We are seeing a woman, Lester, not a dysfunction. |
К нам придёт женщина, Лестер, а не дисфункция. |
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction. |
Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция. |
Neurologic dysfunction, chronic traumatic encephalopathy, loss of balance and coordination, loss of memory. |
Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса и координации, амнезия. |
Oligodendrocyte dysfunction may also be implicated in the pathophysiology of schizophrenia and bipolar disorder. |
Дисфункция олигодендроцитов также может быть связана с патофизиологией шизофрении и биполярного расстройства. |
Political dysfunction exacerbates the problem, as conflict over access to resource rents gives rise to corrupt and undemocratic governments. |
Политическая дисфункция усугубляет проблему, так как конфликты из-за доступа к ресурсной ренте приводят к появлению коррумпированных и недемократических правительств. |
You have liver damage, esophageal varices, immune system dysfunction, likely renal failure. |
У вас повреждение печени, варикозное расширение в желудке, дисфункция иммунной системы, вероятность почечной недостаточности. |
Vilma says my dysfunction is dependent on stress. |
Вилма говорит, что эта дисфункция из-за стреса. |
Vertigo's a dysfunction of the vestibular system of the inner ear. |
Головокружение - это дисфункция вестибулярной системы внутреннего уха. |
Microcellular inflammation, oxidative stress, immune vascular dysfunction. |
Микроклеточное воспаление, оксидативное напряжение, имунно - сосудистая дисфункция. |
But from what you said, there was obvious neural dysfunction. |
Но из ваших слов следует, что была явная дисфункция нервной системы. |
There is simply no agreement on how to address glaring problems such as America's increasingly fragile trade deficit, or financial dysfunction in a number of emerging markets. |
Соглашения на тему о том, что делать с такими вопиющими проблемами, как торговый дефицит Америки, вызывающий все большую неустойчивость, или финансовая дисфункция на ряде новых рынков, просто не существует. |
Grandpa, what's "ereptile" dysfunction? |
Деда, а что такое "риптильная" дисфункция? |
What is "ereptile" dysfunction, Dad? |
Папа, а что такое "риптильная" дисфункция? |
It's a band, and are you aware of the - the dysfunction of your family? |
Эта группа, вы знаете, дисфункция Вашей семьи? |
The researchers note that "family dysfunction has enduring and unfavorable health consequences for women during the adolescent years, the childbearing years, and beyond." |
Исследователи отметили, что «дисфункция семьи имеет отягощающие и неблагоприятные последствия для здоровья женщин в годы отрочества, деторождения и дальше». |
The dysfunction seems to be a microcirculatory disturbance of the facial angular veins (Vena facialis sive angularis) which are involved in the vascular cooling system of the brain. This may lead to a venous congestion and failure of thermoregulation. |
Данная дисфункция представляется нарушением микрокровообращения лицевых угловых вен (Vena facialis sive angularis), задействованных в сосудистой системе охлаждения мозга, что может приводить к закупорке вен и недостаточной терморегуляции. |
Is it sustained economic decline, high and long-term unemployment, poverty, rampant inflation, a precipitous fall in the exchange rate, fiscal deficits, high borrowing costs, and political dysfunction? |
Продолжительный экономический спад, высокая и продолжительная безработица, бедность, безудержная инфляция, стремительное падение обменного курса, бюджетный дефицит, высокая стоимость кредитов и политическая дисфункция? |
That is why ongoing dysfunction in the US financial system has helped to fuel such a deep global recession. |
Именно поэтому текущая дисфункция финансовой системы США привела к настолько глубокому мировому кризису. |
The syndrome, the female-pattern now is called microvascular coronary dysfunction, or obstruction. |
Женский вариант теперь называется коронарная микрососудистая дисфункция или обструкция. |
Also early diastolic dysfunction can be detected by an exercise test. |
Таким образом может быть выявлена ранняя диастолическая дисфункция во время нагрузочных тестов. |
Maybe it seemed I showed a little bilateral dysfunction there. |
Может, тогда казалось, что у меня эта билатеральная дисфункция. |
Current review articles of PION propose that vascular autoregulatory dysfunction and anatomic variation are under-investigated subjects that may contribute to patient-specific susceptibility. |
Текущие обзорные статьи о PION предлагают что сосудистая ауторегуляторная дисфункция и анатомические изменения - заслуживающие исследования предметы, которые могут способствовать восприимчивости конкретного пациента. |
In many societies, social disintegration and dysfunction, racial and ethnic tension and civil conflict have been attributed in part to increases in poverty and deepening inequalities. |
Во многих странах социальная разобщенность и дисфункция, расовая и этническая напряженность и гражданские конфликты отчасти способствовали обострению нищеты и углублению неравенства. |
And two, that maybe that, the degeneration or dysfunction of this stem cell is what's causing osteochondral arthritis, a very common ailment. |
Вторая гипотеза: может, это дегенерация, дисфункция этих стволовых клеток и порождает артрит - очень распространённое заболевание. |
Acute cognitive dysfunction from some combination of dehydration, stasis, over-medication, and a lack of human engagement. |
Сильная когнитивная дисфункция, вызванная обезвоживанием, застоем, большим количеством препаратов и отсутствием должного ухода. |