Английский - русский
Перевод слова Dysfunction
Вариант перевода Дисфункция

Примеры в контексте "Dysfunction - Дисфункция"

Примеры: Dysfunction - Дисфункция
We are seeing a woman, Lester, not a dysfunction. К нам придёт женщина, Лестер, а не дисфункция.
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction. Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция.
Neurologic dysfunction, chronic traumatic encephalopathy, loss of balance and coordination, loss of memory. Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса и координации, амнезия.
Oligodendrocyte dysfunction may also be implicated in the pathophysiology of schizophrenia and bipolar disorder. Дисфункция олигодендроцитов также может быть связана с патофизиологией шизофрении и биполярного расстройства.
Political dysfunction exacerbates the problem, as conflict over access to resource rents gives rise to corrupt and undemocratic governments. Политическая дисфункция усугубляет проблему, так как конфликты из-за доступа к ресурсной ренте приводят к появлению коррумпированных и недемократических правительств.
You have liver damage, esophageal varices, immune system dysfunction, likely renal failure. У вас повреждение печени, варикозное расширение в желудке, дисфункция иммунной системы, вероятность почечной недостаточности.
Vilma says my dysfunction is dependent on stress. Вилма говорит, что эта дисфункция из-за стреса.
Vertigo's a dysfunction of the vestibular system of the inner ear. Головокружение - это дисфункция вестибулярной системы внутреннего уха.
Microcellular inflammation, oxidative stress, immune vascular dysfunction. Микроклеточное воспаление, оксидативное напряжение, имунно - сосудистая дисфункция.
But from what you said, there was obvious neural dysfunction. Но из ваших слов следует, что была явная дисфункция нервной системы.
There is simply no agreement on how to address glaring problems such as America's increasingly fragile trade deficit, or financial dysfunction in a number of emerging markets. Соглашения на тему о том, что делать с такими вопиющими проблемами, как торговый дефицит Америки, вызывающий все большую неустойчивость, или финансовая дисфункция на ряде новых рынков, просто не существует.
Grandpa, what's "ereptile" dysfunction? Деда, а что такое "риптильная" дисфункция?
What is "ereptile" dysfunction, Dad? Папа, а что такое "риптильная" дисфункция?
It's a band, and are you aware of the - the dysfunction of your family? Эта группа, вы знаете, дисфункция Вашей семьи?
The researchers note that "family dysfunction has enduring and unfavorable health consequences for women during the adolescent years, the childbearing years, and beyond." Исследователи отметили, что «дисфункция семьи имеет отягощающие и неблагоприятные последствия для здоровья женщин в годы отрочества, деторождения и дальше».
The dysfunction seems to be a microcirculatory disturbance of the facial angular veins (Vena facialis sive angularis) which are involved in the vascular cooling system of the brain. This may lead to a venous congestion and failure of thermoregulation. Данная дисфункция представляется нарушением микрокровообращения лицевых угловых вен (Vena facialis sive angularis), задействованных в сосудистой системе охлаждения мозга, что может приводить к закупорке вен и недостаточной терморегуляции.
Is it sustained economic decline, high and long-term unemployment, poverty, rampant inflation, a precipitous fall in the exchange rate, fiscal deficits, high borrowing costs, and political dysfunction? Продолжительный экономический спад, высокая и продолжительная безработица, бедность, безудержная инфляция, стремительное падение обменного курса, бюджетный дефицит, высокая стоимость кредитов и политическая дисфункция?
That is why ongoing dysfunction in the US financial system has helped to fuel such a deep global recession. Именно поэтому текущая дисфункция финансовой системы США привела к настолько глубокому мировому кризису.
The syndrome, the female-pattern now is called microvascular coronary dysfunction, or obstruction. Женский вариант теперь называется коронарная микрососудистая дисфункция или обструкция.
Also early diastolic dysfunction can be detected by an exercise test. Таким образом может быть выявлена ранняя диастолическая дисфункция во время нагрузочных тестов.
Maybe it seemed I showed a little bilateral dysfunction there. Может, тогда казалось, что у меня эта билатеральная дисфункция.
Current review articles of PION propose that vascular autoregulatory dysfunction and anatomic variation are under-investigated subjects that may contribute to patient-specific susceptibility. Текущие обзорные статьи о PION предлагают что сосудистая ауторегуляторная дисфункция и анатомические изменения - заслуживающие исследования предметы, которые могут способствовать восприимчивости конкретного пациента.
In many societies, social disintegration and dysfunction, racial and ethnic tension and civil conflict have been attributed in part to increases in poverty and deepening inequalities. Во многих странах социальная разобщенность и дисфункция, расовая и этническая напряженность и гражданские конфликты отчасти способствовали обострению нищеты и углублению неравенства.
And two, that maybe that, the degeneration or dysfunction of this stem cell is what's causing osteochondral arthritis, a very common ailment. Вторая гипотеза: может, это дегенерация, дисфункция этих стволовых клеток и порождает артрит - очень распространённое заболевание.
Acute cognitive dysfunction from some combination of dehydration, stasis, over-medication, and a lack of human engagement. Сильная когнитивная дисфункция, вызванная обезвоживанием, застоем, большим количеством препаратов и отсутствием должного ухода.