You have to keep Durov in the den watching the game. |
Ты должна держать Дурова в гостиной, смотрящим телевизор. |
One of the best films in the film career of Lev Durov and Margarita Sergeyecheva. |
Один из лучших фильмов в кинокарьерах Льва Дурова и Маргариты Сергеечевой. |
Sounds like your valuable asset in there was using you to rip off Durov. |
Похоже на то, что ваш ценный источник использовал вас, чтобы обчистить Дурова. |
In 2012, the second book came out - Code of Durov. |
В 2012 году вышла вторая книга - «Код Дурова. |
The alarms go off, you never have to see the CIA or Durov again. |
Как только сигнализация стихнет, ты никогда больше не увидишь ни ЦРУ, ни Дурова. |
In March 2014, The New York Times published a column of Nikolay Kononov, in which he summarized the further history of Pavel Durov and his social network. |
В марте 2014 года в New York Times вышла колонка Николая Кононова, в которой он суммировал дальнейшую историю Дурова и социальной сети. |
Mikhail Markelov, a deputy of the United Russia party, demanded that Pavel Durov had to take responsibility for this. |
Депутат от «Единой России» Михаил Маркелов с трибуны Государственной Думы потребовал привлечь к ответственности Павла Дурова. |
I think that's Durov's car. |
Думаю это машина Дурова. |
I've been dragging Durov all over town. |
Мы таскаем Дурова по всему городу. |
The Durov Museum is a circus art museum dedicated to the famous trainer, artist, one of the most famous representatives of the circus dynasty of Durov, Anatoly Anatolyevich Durov. |
Музей А. А. Дурова - музей циркового искусства, посвящённый известному дрессировщику, артисту, одному из самых прославленных представителей цирковой династии Дуровых, Анатолию Анатольевичу Дурову. |