| We got less than five minutes before Durov gets here. | У нас меньше 5 минут, до того как Дуров приедет. |
| Durov, Lev Konstantinovich - Soviet and Russian actor of theater and cinema, People's Artist of the USSR. | Дуров, Лев Константинович - советский и российский актёр театра и кино, Народный артист СССР. |
| Wait, Durov already knows that someone's after him, and you expect me to pull this off by Tuesday? | Погоди, Дуров уже знает, что кто-то охотится за ним, и вы ожидаете, что я проделаю это ко вторнику? |
| Already known in Russia and abroad as a trainer, Anatoly Anatolyevich Durov moved with his family (his wife, mother, two sisters with their families) and animals to Taganrog in 1926. | Анатолий Анатольевич Дуров в 1926 году, будучи уже известным в России и за рубежом дрессировщиком, переехал с семьёй (женой, матерью, двумя сёстрами с их семьями) и животными в Таганрог. |
| In September 1898 in Taganrog performed circus artist A. L. Durov and in 1909 was the tour of the Moscow circus of Zh. | В сентябре 1898 года в Таганроге выступал цирковой артист А. Л. Дуров, а в 1909 году прошли гастроли московского цирка Ж. А. Труцци. |
| One of the best films in the film career of Lev Durov and Margarita Sergeyecheva. | Один из лучших фильмов в кинокарьерах Льва Дурова и Маргариты Сергеечевой. |
| In 2012, the second book came out - Code of Durov. | В 2012 году вышла вторая книга - «Код Дурова. |
| The alarms go off, you never have to see the CIA or Durov again. | Как только сигнализация стихнет, ты никогда больше не увидишь ни ЦРУ, ни Дурова. |
| In March 2014, The New York Times published a column of Nikolay Kononov, in which he summarized the further history of Pavel Durov and his social network. | В марте 2014 года в New York Times вышла колонка Николая Кононова, в которой он суммировал дальнейшую историю Дурова и социальной сети. |
| Mikhail Markelov, a deputy of the United Russia party, demanded that Pavel Durov had to take responsibility for this. | Депутат от «Единой России» Михаил Маркелов с трибуны Государственной Думы потребовал привлечь к ответственности Павла Дурова. |
| 25 thousand dollars were received by the company in December 2011 in the form of a grant under the Start Fellows program established by Pavel Durov and Yuri Milner, as well as a grant from the Innovation Assistance Foundation in the amount of 5.9 million rubles. | Ещё 25 тысяч долларов компания получила в декабре 2011 года в форме гранта по программе Start Fellows, учреждённой Павлом Дуровым и Юрием Мильнером, а также грант Фонда содействия инновациям на сумму 5,9 миллионов рублей. |
| During the conflict between UCP and Pavel Durov, the fund considered Lev as a potential CEO of. | В ходе последующего акционерного конфликта между UCP и Павлом Дуровым фонд рассматривал Льва Левиева как потенциального генерального директора «ВКонтакте». |
| We'll tell Durov that we worked in fashion together and I need a place to stay for a few days. | Мы скажем Дурову, что работали вместе в модельном агентстве, и что мне нужно место, чтобы остановиться на несколько дней. |
| Are you ready to ruin Durov's day? | Готова испортить денёк Дурову? |
| The Durov Museum is a circus art museum dedicated to the famous trainer, artist, one of the most famous representatives of the circus dynasty of Durov, Anatoly Anatolyevich Durov. | Музей А. А. Дурова - музей циркового искусства, посвящённый известному дрессировщику, артисту, одному из самых прославленных представителей цирковой династии Дуровых, Анатолию Анатольевичу Дурову. |