| Also had dune to about 1720 still a land connection with Heligoland, which was destroyed by storm surges. | Кроме того, были дюны около 1720 до сих пор земля связи с Гельголанд, который был разрушен штормовых приливов. |
| The conditions on dune while the photographer offer the possibility of the animals to come particularly close. | Условия, на дюны, а фотограф предлагает возможность приехать животных особенно близок. |
| Around 1640 had dune in the north nor the shell limestone and chalk existing Wittkliff, which was approximately the same as the red cliffs of the main island. | Примерно в 1640 году было дюны в северной, ни оболочки известняка и мела существующих Wittkliff, которая была примерно такой же, красные скалы, от основного острова. |
| And we was speaking to make a big album with the music of Dune. | Мы говорили о создании большого альбома с музыкой из Дюны. |
| Before the events of Dune: Messiah, gholas are merely physical copies without the memories of their original incarnations. | До событий романа «Мессия Дюны» гхолы были просто физическими копиями, не обладающих памятью своих оригиналов. |
| None of your worms survive long away from Dune. | Ни один из твоих червей не выживает вдали от Дюны. |
| Frank Herbert created a world in Dune but he never said exactly what it was. | Фрэнк Герберт создал мир Дюны... но он не обозначил точно, что это было. |
| Dune is in the world like a dream, but dreams change the world also. | Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир. |
| I already have all Dune's knowledge! | У меня уже есть все знание Дюны. |
| Rijnsburg is located in an area called the "Dune and Bulb district" (Duin- en Bollenstreek) and is one of the locations of the flower auction company Royal FloraHolland. | Рейнсбург расположен в районе под названием Duin- en Bollenstreek (Дюны и бульвары) и является одним из мест проведения цветочных аукционов компании Royal FloraHolland. |
| The 2008 saw band with new vocalist, Vladimir Nasonoff, and a new concept album Eidoline: the Arrakeen Code, based on Frank Herbert's Dune series. | 16 ноября 2008 года группа выпускает новый альбом «Eidoline: The Arrakeen Code» по мотивам «Дюны» Фрэнка Герберта. |
| If they have Dune's knowledge, they'd just turn it back off! | Если у них есть знание Дюны, они просто отключат ее. |
| It is not many places you can drive Dune Bashing - it's like to drive as fast as possible over your head up and down sand dunes. | Это не так уж много мест, куда можно ездить Дюны Bashing - это как ехать как можно быстрее над головой вверх и вниз, песчаных дюн. |
| In July 2018, Brian Herbert confirmed that the latest draft of the screenplay covered "approximately half of the novel Dune." | В июле 2018 года Брайан Герберт подтвердил, что последний проект сценария охватывает «примерно половину романа Дюны». |
| The first five chapters of the novel were available prior to the novel's publication via free download from the official Dune website, released monthly from March until July in 2006. | Первые пять глав романа были доступны до публикации романа через бесплатную загрузку с официального сайта Дюны с марта до июля в 2006 году. |
| I start with Dune, but I go farther, no? Farther. | Я начал с Дюны, но я иду дальше. |
| I would get a peppermint tea. I would get an original copy of "Dune," and nobody would know where to find me, and I would be all by myself. | Взял бы мятный чай, первое издание "Дюны", и никто бы не знал, где я, и я был бы совсем один. |
| So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface. | Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий. |
| About 1000 meters east of the rocky island of Helgoland is Heligoland little sister - the dune. | О 1000 метрах к востоку от скалистого острова Гельголанд является Гельголанд сестренка - дюны. |
| The second alternative would be to use injection piles. So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface. | Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма. |
| We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up. | Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма. |
| The bedroom on the first floor with the corner equipped with soft furniture and TV-set; an excellent view of the great dune. | Спальная комната на 2-ом этаже с мягкой мебелью, телевизором и великолепным видом на дюны. |
| That's from "Dune". | Это из "Дюны". |
| The Duke also wishes to develop an alliance with the Fremen, the native warriors of Dune. | Герцог также может заключить союз с фременами, воинами пустынь Дюны. |
| A cymek is a type of cyborg, or machine-human hybrid, in the fictional Dune prequel universe. | Кимек (англ. сумёк) - тип киборга, гибрид машины и человека в вымышленной вселенной Дюны. |