According to the Peruvians, the highest in the world dune is located in Ica. | Как считают перуанцы, в Ике находится самая высокая в мире дюна. |
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. | Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается. |
And he pulls out, you know, the famous Dune book that apparently only exists - Two copies left in the universe. | И, знаете, достает эту, знаменитую книгу Дюна которая во всей вселенной - только в двух экземлярах существует. |
Silva had a degree in lighting design from San Francisco State University and worked as a prop master and set decorator on several films including David Lynch's Dune and Wild at Heart. | Силва окончил Университет штата в Сан-Франциско по специальности «дизайн освещения», затем работал бутафором и декоратором в нескольких картинах Дэвида Линча, в частности, в фильмах «Дюна» и «Дикие сердцем». |
In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Donyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash. | В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла. |
Since 1978 the peninsula has been protected by a natural landscape park whose main attractions are the dune vegetation, salt marsh halophytes and impressive pinewoods. | Территория Хельской косы взята под охрану в рамках учрежденного в 1978 г. Надморского парка естественного ландшафта. Растительность здесь типична для дюнной местности: солоноватые на вкус болотные и луговые растения, а наряду с этим - густые сосновые леса. |
A deputy of the Jurmala Town Council and a businessman Alexander Basharin sponsors the planting of 2000 pine-trees in the dune zone of Jurmala. | Депутат Юрмальской городской Думы и предприниматель Александр Башарин спонсирует посадку 2000 сосен в дюнной зоне Юрмалы. |
The piece of land in question is within the Gulf of Riga coastal dune protection zone. Support was given to the development of a plot measuring 0.6627 hectares; 0.23 hectares smaller than was requested. | Упес, в Юрмале, в защитной дюнной зоне, который принадлежит вице-мэру Риги Айнарсу Шлесерсу и его супруге, депутату Сейма Инесе Шлесере. |
However, it was with the release of Dune II from Westwood Studios (1992) that real-time strategy became recognized as a distinct genre of video games. | Однако, только после выхода в 1992 году игры Dune II от компании Westwood Studios стратегии в реальном времени были выделены в отдельный жанр видеоигр. |
Ice on the Dune is the second studio album by Australian electronic music duo Empire of the Sun. | Ice on the Dune - второй студийный альбом австралийской электронной группы Empire of the Sun, вышедший в 2013 году. |
Writing for PC Gamer US, T. Liam McDonald wrote that the game "has all the playability of Dune II, but with more diverse units, more unusual scenarios, and impressively executed wraparound cutscenes." | В обзоре для РС Gamer US рецензент Лиам Макдональд пишет, что Command & Conquer имеет «всю играбельность Dune II, дополненную всё более новыми юнитами, всё более необычными сценариями и невероятно выполненными катсценами». |
Westwood later produced two sequels, Dune 2000 in 1998 and Emperor: Battle for Dune in 2001. | Позже Westwood выпустили ещё два продолжения - Dune 2000 в 1998 году и Emperor: Battle for Dune в 2001 году. |
On April 1, 1993, the band released their debut album Dune on the independent, but well-known, record label Danger Crue. | 1 апреля 1993 года группа выпустила свой дебютный альбом «Dune» на независимом лейбле Danger Crue Records. |
On July 27, 2015, Anderson previewed the cover of Navigators of Dune on Twitter and noted its 2016 release. | 27 июля 2015 года в твиттере Андерсона появилась обложка «Навигаторов Дюны» и утверждение о выходе романа в 2016 году. |
The tanks are briefly mentioned in Dune: Messiah (1969) as the source of the Duncan Idaho ghola. | Чаны кратко упоминаются в романе «Мессия Дюны» (1969) как источник гхолы Дункана Айдахо. |
I would, of course, have been surprised to see a grizzled prospector emerge from behind a dune leading his mule. | Конечно, я был бы немало удивлён, если бы из-за дюны вдруг показался седой золотоискатель в сопровождении своего мула. |
So, as far as I'm concerned the story of Dune is what Alejandro told me it was. | Так что вся история Дюны для меня... это ровно то, что мне рассказал Алехандро. |
We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up. | Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма. |