| Attention, Dulles Tower. | Внимание, диспетчерская башня Даллеса. |
| Attention, Dulles tower. Attention. | Внимание, диспетчерская башня Даллеса. |
| Attention, Dulles control tower. | Внимание, диспетчерская башня Даллеса. |
| This is Dulles approach. | Говорит диспетчер посадки Даллеса. |
| This is from Washington Dulles. | Это из Вашингтонского аэропорта имени Даллеса. |
| Can you apply the same criteria to passengers on flights from Dulles to the other target cities? | Найдёшь совпадения по этим критериям у пассажиров, летящих из аэропорта Даллеса в города-мишени? |
| So sit. 9:32: Controllers at the Dulles Terminal Radar Approach Control in Virginia observe a primary radar target tracking eastbound at a high rate of speed , referring to Flight 77. | Диспетчеры аэропорта Даллеса в Виргинии наблюдают «цель на первичном обзорном радаре, двигающуюся с высокой скоростью в восточном направлении», относя это к рейсу 77. |
| And the Italian, one of the officials on Dulles's staff, did a lot of thinking on his way back, before getting down to writing a report about the conversation. | А итальянец, один из сотрудников бюро Даллеса, долго размышлял, прежде, чем сесть за составление отчета о беседе. |
| Listen, I'm on the next flight out of Dulles... | Я вылетаю следующим рейсом из Даллеса, и я попросил Элли присмотреть за Хадсоном. |