| American Airlines Flight 77, a Boeing 757 with 58 passengers and 6 crew members, departs 10 minutes late from Washington Dulles International Airport, for Los Angeles International Airport. | American Airlines рейс 77 (Boeing 757) имеющий на борту 58 пассажиров и шесть членов экипажа, вылетает из вашингтонского международного аэропорта Даллес, направляясь в Лос-Анджелес. |
| Dulles, this is Northeast 140. | Даллес, это Норт-Ист 140. |
| In 1954 Allen Dulles, who had recently become Director of Central Intelligence, named Angleton head of the Counterintelligence Staff, a position that Angleton retained for the rest of his CIA career. | В 1954 году Аллен Даллес, назначенный директором Центральной разведки, назначил Энглтона на пост руководителя контрразведывательных службы, который он занимал до конца своей карьеры. |
| CDC quarantined a vehicle found at Dulles. | ЦКЗ поместил под карантин машину в аэропорту Даллес. |
| MAN [OVER RADIO]: This is Dulles. | Это "Даллес". |
| The first is to link Washington, D.C. by rail to Washington Dulles International Airport and the edge cities of Tysons, Reston, Herndon, and Ashburn. | Первая - связать метрополитеном Вашингтон, округ Колумбия и Вашингтонский аэропорт им. Даллеса и города Тайсон, Рестон, Херндон, и Эшберн. |
| The first scene featuring the characters Angela Montenegro and Dr. Temperance Brennan inside Washington Dulles International Airport was actually shot at Los Angeles Convention Center, while the opening shot of a plane landing was taken from footage filmed at Ronald Reagan Washington National Airport. | Первая сцена с Анджелой Монтенегро и Темперанс Бреннан, в Международном аэропорте Даллеса, снималась в Los Angeles Convention Center, в то время как приземление самолёта было снято на Вашингтонском международном аэропорту имени Рональда Рейгана. |
| On 22 April 1961, President Kennedy asked General Maxwell D. Taylor, Attorney General Robert F. Kennedy, Admiral Arleigh Burke and CIA Director Allen Dulles to form the Cuba Study Group, to report on lessons to learn from the failed operation. | 22 апреля 1961 президент Кеннеди потребовал от генерала Максуэлла Тейлора, генерального прокурора Роберта Ф. Кеннеди, адмирала Арли Бёрка и директора ЦРУ Алена Даллеса сформировать Группу по изучению Кубы, чтобы изучить причины провала операции. |
| Dulles International Airport is now on lock down. | В международном аэропорту Даллеса объявлен локдаун. |
| Listen, I'm on the next flight out of Dulles... | Я вылетаю следующим рейсом из Даллеса, и я попросил Элли присмотреть за Хадсоном. |
| General Wolf has succeeded in his mission when he met here, in Bern, with Mister Dulles. | Генерал Вольф преуспел в своей деятельности, встретившись в Берне с господином Даллесом. |
| Himmler, who will be negotiating with Dulles? | Гиммлер. Кто будет вести переговоры с Даллесом? |
| First, Wolf has to talk with Dulles not on behalf of you, or of himself, but on behalf of Kesselring. | Во-первых, Вольф обязан разговаривать с Даллесом не от своего имени, но от имени фельдмаршала Кессельринга, ведь он ему подчинен в Италии. |
| Schulte had opportunities to travel often between Breslau in Silesia and Zürich in Switzerland, where he had contacts with Allen W. Dulles, with the dissident German consul Hans Bernd Gisevius, and Polish and French intelligence contacts, according to various sources. | Эдурард Шульте имел возможность часто путешествовать между Бреслау в Силезии и Цюрихом в Швейцарии, где он имел контакты с Алленом Даллесом, с диссидентским немецким консулом Хансом Берндом Гисевием и польскими и французскими разведками. |
| Say the text of the telegram which you'll send, if the talks between Himmler and Dulles have already started? | Повторите текст телеграммы, если переговоры между Гиммлером и Даллесом начались. |
| How soon can you get to Dulles? | Когда доберешься до Далласа? |
| Dulles makes it a 571 area code phone number. | У Далласа телефонный код 571. |
| 329 passengers boarded this flight which originated in Dulles, connecting in Reykjavik. | На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик. |
| Flight 5-2-2... It was cleared for takeoff but didn't leave Dulles for another 27 minutes. | Рейсу 522 было дано разрешение на взлет, однако, самолет не вылетал из Далласа еще 27 минут. |
| Antonov went missing after arriving three days ago from Dulles International. | Антонов пропал после прибытия в Международный аэропорт Далласа, три дня назад. |
| Okay, now we're going to Dulles. | Так, поехали в аэропорт. |
| Antonov went missing after arriving three days ago from Dulles International. | Антонов пропал после прибытия в Международный аэропорт Далласа, три дня назад. |
| The list includes two airports which serve the Washington, D.C. metropolitan area, but are actually located in Virginia: Reagan National and Dulles International. | Примечание: в этот список включены два аэропорта, обслуживающих район Washington, D.C., но фактически располагающихся в Виргинии: Национальный аэропорт имени Рональда Рейгана и Международный аэропорт Washington Dulles. |
| He was supposed to meet a buyer in Edinburgh, Scotland, but he gets to Dulles, and he bugs out. | Он собирался на встречу с покупателем в Эдинбург, Шотландия, но приехав в аэропорт, он сбежал. |
| Nyet, What's going to happen is, you and Vlad are going to take the three million and leave right now for Dulles to make your flight to the motherland. | Нет. Вот что произойдет: ты и Влад возьмете $З миллиона и поедете прямо сейчас в аэропорт имени Даллеса, и вернётесь на родину. |
| This is security footage from the Dulles customs and border protection checkpoint. | Это кадры системы безопасности с таможни в Далласе и охранный пограничный пункт. |
| Molly's being detained at Dulles. | Молли задержали в Далласе. |
| We have a government plane waiting at Dulles for our safe and immediate return. | В Далласе нас ожидает правительственный самолет, готовый к немедленному вылету. |
| The closest airport now is dulles. | Ближайший аэропорт - в Далласе. |
| You need to shut down the international terminal at Dulles and send in a bio-containment team immediately. | Нужно перекрыть международный терминал в Даллесе и немедленно послать туда группу биозащиты. |
| Tony's plane came into Dulles ten minutes ago. | 10 минут назад самолет Тони приземлился в Даллесе. |
| Malik Hasani boarded a flight out of KBL that landed in Dulles this morning. | Малик Хасани сел на самолёт, который приземлился в Даллесе этим утром. |
| There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... with no explanation from airport or FAA officials. | Сегодня уже упал один самолёт в Даллесе, где остальные самолёты всё ещё кружат, безо всяких объяснений со стороны руководства аэропорта или ФАУ. |
| Then a dead man just stepped off United 283 from Munich to Dulles. | Ну, тогда покойничек только что сошел в Даллесе с рейса 283 из Мюнхена. |
| This and the firing of Allen Dulles Richard Bissell and Gen. Charles Cabell. | Это и еще увольнение Алена Далеса, Ричарда Висела и генерала Чарльза Кебела. |
| Uglier. I knew Allen Dulles well. | Я отлично знал Алена Далеса. |
| I knew Allen Dulles well. I often briefed him in his house. | И неприглядное. Я отлично знал Алена Далеса. Я часто бывал у него дома. |