| Effective April 11, 1994, Grabe left NASA and the Air Force to join Orbital Sciences Corporation, Dulles, Virginia. | 11 апреля 1994 года Грейб покинул НАСА и ВВС и перешёл в «Orbital Sciences Corporation», Даллес, штат Виргиния. |
| What's awaiting you in the finale, Mr. Dulles? | Что ждёт вас в финале, господин Даллес? |
| The third team will release the virus in the international terminal at Dulles Airport at a time that will maximize the number of global crossings by infected passengers. | Третья группа выпустит вирус в международном терминале в аэропорту Даллес, тем самым увеличив число пересечений зараженных на международном уровне. |
| Secondly, Mr. Dulles emphasized that the United States considered that the responsibility for maintaining peace was not the monopoly of the great Powers, and that informed world opinion was the factor most likely to affect the course of events. | Во-вторых, г-н Даллес подчеркивал, что, по мнению Соединенных Штатов, ответственность за поддержание мира не является монополией великих держав и что информированная мировая общественность - это тот фактор, который вероятнее всего будет влиять на ход событий. |
| (radio) Dulles, this is Northeast 140. | Даллес, это Норт-Ист 140. |
| I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport. | Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса. |
| Final stop on the Dulles Airport shuttle. | Конечная остановка шаттла из аэропорта Даллеса. |
| (radio) Attention, all aircraftin Dulles landing pattern. | Внимание всем самолётам в пространстве аэропорта Даллеса. |
| The information we receive allow us to make the following conclusion: The negotiations of Wolf and Dulles are being successful. | Те сведения, которые поступают нам, позволяют сделать вывод: переговоры Вольфа и Даллеса протекают весьма успешно. |
| This is from Washington Dulles. | Это из Вашингтонского аэропорта имени Даллеса. |
| He spoke with one of the leading American intelligence men here, Mr. Dulles. | Беседы с одним из американских разведчиков здесь, мистером Даллесом. |
| Of course, I've always admired Allen Dulles. | Конечно, я всегда восхищался Алленом Даллесом. |
| I sent Wolf to Bern to contact Dulles. | Я отправил Вольфа в Берн для контакта с Даллесом. |
| First, Wolf has to talk with Dulles not on behalf of you, or of himself, but on behalf of Kesselring. | Во-первых, Вольф обязан разговаривать с Даллесом не от своего имени, но от имени фельдмаршала Кессельринга, ведь он ему подчинен в Италии. |
| The horrifying fact is that no-one is safe,... either in the planes above Dulles or in the terminal below. | Устрашающий факт в том, что в опасности все - и те, что в самолётах над Даллесом, и те, что в терминале внизу. |
| How soon can you get to Dulles? | Когда доберешься до Далласа? |
| Your flight to Dulles leaves in 45 minutes. | Полет до Далласа составит 45 минут |
| Dulles makes it a 571 area code phone number. | У Далласа телефонный код 571. |
| 329 passengers boarded this flight which originated in Dulles, connecting in Reykjavik. | На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик. |
| Flight 5-2-2... It was cleared for takeoff but didn't leave Dulles for another 27 minutes. | Рейсу 522 было дано разрешение на взлет, однако, самолет не вылетал из Далласа еще 27 минут. |
| Okay, now we're going to Dulles. | Так, поехали в аэропорт. |
| I begged the Vice President to shut down Dulles airport and stop Sophia from spreading the pathogen... | Я умолял вице-президента перекрыть аэропорт Даллеса и не дать Софии распространить патоген. |
| Ladies and gentlemen, welcome to Washington Dulles Airport. | Добро пожаловать в вашингтонский аэропорт имени Даллеса. |
| He was supposed to meet a buyer in Edinburgh, Scotland, but he gets to Dulles, and he bugs out. | Он собирался на встречу с покупателем в Эдинбург, Шотландия, но приехав в аэропорт, он сбежал. |
| Nyet, What's going to happen is, you and Vlad are going to take the three million and leave right now for Dulles to make your flight to the motherland. | Нет. Вот что произойдет: ты и Влад возьмете $З миллиона и поедете прямо сейчас в аэропорт имени Даллеса, и вернётесь на родину. |
| This is security footage from the Dulles customs and border protection checkpoint. | Это кадры системы безопасности с таможни в Далласе и охранный пограничный пункт. |
| Molly's being detained at Dulles. | Молли задержали в Далласе. |
| We have a government plane waiting at Dulles for our safe and immediate return. | В Далласе нас ожидает правительственный самолет, готовый к немедленному вылету. |
| The closest airport now is dulles. | Ближайший аэропорт - в Далласе. |
| Tony's plane came into Dulles ten minutes ago. | 10 минут назад самолет Тони приземлился в Даллесе. |
| Malik Hasani boarded a flight out of KBL that landed in Dulles this morning. | Малик Хасани сел на самолёт, который приземлился в Даллесе этим утром. |
| There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... with no explanation from airport or FAA officials. | Сегодня уже упал один самолёт в Даллесе, где остальные самолёты всё ещё кружат, безо всяких объяснений со стороны руководства аэропорта или ФАУ. |
| There was an unrelated security delay at Dulles last night. | Вчера вечером в Даллесе был не связанный с делом инцидент. |
| Then a dead man just stepped off United 283 from Munich to Dulles. | Ну, тогда покойничек только что сошел в Даллесе с рейса 283 из Мюнхена. |
| This and the firing of Allen Dulles Richard Bissell and Gen. Charles Cabell. | Это и еще увольнение Алена Далеса, Ричарда Висела и генерала Чарльза Кебела. |
| Uglier. I knew Allen Dulles well. | Я отлично знал Алена Далеса. |
| I knew Allen Dulles well. I often briefed him in his house. | И неприглядное. Я отлично знал Алена Далеса. Я часто бывал у него дома. |