Until 1963 he served with the designation as Head Coach for Western Germany under the DFB in Duisburg. |
До 1963 года он работал в качестве главного тренера в Западной Германии, в Дуйсбурге. |
The first ICLA conference was held in June 1989 in Duisburg, Germany. |
Первая конференция ICLA была проведена в июне 1989 года в Дуйсбурге, Германия. |
Ytong and Hebel are brands of the international operating company Xella headquartered in Duisburg. |
Ytong и Hebel являются брендами международной операционной компании Xella со штаб-квартирой в Дуйсбурге. |
1978-1983 Judge in Duisburg and Oberhausen, Municipality Court, different divisions. |
Судья в Дуйсбурге и Оберхаусене, муниципальный суд, разные отделения. |
1977-1978 Public prosecutor in Duisburg, adult and juvenile cases. |
Публичный обвинитель в Дуйсбурге, дела совершеннолетних и несовершеннолетних. |
1975-1976 Judge on probation in Duisburg and Duisburg-Ruhrort, Municipality and Provincial Court. |
Судья по вопросам пробации в Дуйсбурге и Дуйсбурге-Рухрорте, муниципальный и провинциальный суд. |
In order to complete this assignment, a small working group met on 29 March 2011 in Duisburg. |
Для выполнения этой задачи небольшая рабочая группа провела совещание в Дуйсбурге 29 марта 2011 года. |
Russian sportspeople won 28 gold medals, 21 silver medals and 14 bronze medals, surpassing the previous record made in 2005 World Games in Duisburg, Germany. |
Российские спортсмены завоевали 28 золотых, 21 серебряную и 14 бронзовых медалей, обновив свой личный рекорд Всемирных игр 2005 в Дуйсбурге. |
Personal Data: Born in Duisburg on 19 August 1940, married, |
Родилась в Дуйсбурге 19 августа 1940 года, замужем, гражданка Германии |
The second tournament (7th World Weightlifting Championships) was held in Duisburg, Germany from June 11 to June 13, 1905. |
Чемпионат мира по тяжёлой атлетике 1905 года - 7-й чемпионат мира, который прошёл 11 - 13 июня 1905 года в Дуйсбурге (Германия). |
In the municipality is the largest part of the Duisburg inland port Duisport. |
Крупнейшим европейским внутренним портом является порт в Дуйсбурге. |
From October 1933 until 1936, he was at Börgermoor and Esterwegen concentration camps, and until 1937 in pre-trial custody in Duisburg. |
В 1933-1936 годах содержался в концентрационных лагерях в Бёргермооре и Эстервегене, до 1937 года находился в следственном изоляторе в Дуйсбурге. |
1972-1975 Judicial service trainee (Referendar) in Duisburg and Opladen (county council). |
Судебная стажировка (третейский судья) в Дуйсбурге и Опладене (окружной юрисконсульт). |
Specialised Bulk handling can be done for some Soft Commodities in Amsterdam (where we have a special set-up for bulking Cocoa) and Rotterdam, whereas Ferro Alloys are handled in Rotterdam and Duisburg in respect of crushing, screening, packing, blending and storage. |
Обработка некоторых навалочных растительных грузов может осуществляться в Амстердаме (где мы имеем специализированный терминал для обработки какао навалом) и в Роттердаме, в то время как обработка ферро сплавов, включающая в себя дробление, просеивание, переупаковку и хранение, происходит в Роттердаме и Дуйсбурге. |
At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg. |
В давке, произошедшей на Параде Любви в Дуйсбурге, погибли по меньшей мере 18 человек. |
In the Duisburg Works a comprehensive recirculation system was inaugurated as early as the 1950s and is still undergoing improvement today. |
Еще в начале 50-х годов на предприятиях этой компании в Дуйсбурге начала использоваться система комплексной очистки воды, которая постоянно совершенствуется. |
When night falls in Duisburg, the blast furnaces flare up. |
Когда в Дуйсбурге наступает ночь, домны разгораются. |