Until 1963 he served with the designation as Head Coach for Western Germany under the DFB in Duisburg. | До 1963 года он работал в качестве главного тренера в Западной Германии, в Дуйсбурге. |
1978-1983 Judge in Duisburg and Oberhausen, Municipality Court, different divisions. | Судья в Дуйсбурге и Оберхаусене, муниципальный суд, разные отделения. |
1975-1976 Judge on probation in Duisburg and Duisburg-Ruhrort, Municipality and Provincial Court. | Судья по вопросам пробации в Дуйсбурге и Дуйсбурге-Рухрорте, муниципальный и провинциальный суд. |
Russian sportspeople won 28 gold medals, 21 silver medals and 14 bronze medals, surpassing the previous record made in 2005 World Games in Duisburg, Germany. | Российские спортсмены завоевали 28 золотых, 21 серебряную и 14 бронзовых медалей, обновив свой личный рекорд Всемирных игр 2005 в Дуйсбурге. |
When night falls in Duisburg, the blast furnaces flare up. | Когда в Дуйсбурге наступает ночь, домны разгораются. |
Halkali - Duisburg - Halkali | Халкалы - Дуйсбург - Халкалы |
Halkali - Duisburg - Halkali (Germany) | Халкалы Дуйсбург (Германия) Халкалы |
Namely, the block train from Cologne to Kosekoy and the return trip, and the block train from Duisburg - Halkali and its return trip. | В частности, речь идет о маршрутном поезде из Кельна в Косекой и обратно, а также о маршрутном поезде Дуйсбург - Халкалы и обратно. |
UNIDO staff and the Directors of the UNIDO/UNEP NCPCs in Africa took part in the first-ever African Cleaner Production Round-table, organized by UNEP and the Carl Duisburg Gesellschaft. | Сотрудники ЮНИДО и директоры национальных центров более чистого производства ЮНИДО/ЮНЕП в Африке приняли участие в совещании за круглым столом по вопросам более чистого производства в Африке, который впервые был организован ЮНЕП и компанией "Карл Дуйсбург Гезельшафт". |
From 12 February 2008 to 17 February 2011 she was the head coach of FCR 2001 Duisburg. | С 12 февраля 2008 года по 17 февраля 2011 года являлась главным тренером футбольного клуба «Дуйсбург 2001». |
In addition to teaching medicine, physics and chemistry at the University of Duisburg, Leidenfrost also functioned as the university's rector, all the while maintaining a private medical practice. | В дополнение к преподаванию медицины, физики и химии в университете Дуйсбурга Лейденфрост также работал как ректор университета, сохраняя при этом частную медицинскую практику. |
Rhine (E 10) - low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg (2.50 m) and from St. Goar to Mainz - 1.90 m. | Рейн (Е 10) - недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга (2,50 м) и от Санкт-Гора до Майнца - 1,90 м. |
In 1743 Leidenfrost was offered and accepted a professorship at the University of Duisburg. | В 1743 Лейденфросту предложили должность профессора в университете Дуйсбурга. |
Soon thereafter, the name was officially adapted by the city of Duisburg. | Несколько позже это название было официально утверждено городским управлением Дуйсбурга. |
He joined the senior squad in July 2002 but did not make his first appearance until 26 January 2003 in a 1-0 win over MSV Duisburg. | Он присоединился к основному составу в июле 2002 года, но впервые вышел на поле только 26 января 2003 года в победном для команды матче (1:0) против «Дуйсбурга». |
At the Duisburg Statistical Office in Germany, NUREC has now received the results of the Large Cities Statistics Project (LCSP) and is pleased to report a high response rate to the LCSP questionnaire. | НУРЕК уже получил результаты проекта статистических исследований в крупных городах у Дуйсбургского статистического управления в Германии и с удовлетворением отметил высокое число ответивших на вопросник в рамках этого проекта. |
Mr. Mohamed Hajib (hereinafter Mr. Hajib), of dual German and Moroccan nationality, graduated in economics at the University of Duisburg and was doing business in Germany when the facts occurred. | З. Г-н Мохамед Хаджиб (именуемый в дальнейшем "г-н Хаджиб"), имеющий двойное германское и марокканское гражданство, получил диплом экономиста Дуйсбургского университета и на момент рассматриваемых событий занимался предпринимательской деятельностью в Германии. |
Since 1997, a Duisburg radio-controlled taxi centre had given its customers the option of being able to specify a German driver. | С 1997 года радиодиспетчерская служба Дуйсбургского автопарка предлагала клиентам возможность выбирать таксистов немецкого происхождения. |
Fairway depth, below GLW 92 (between Emmerich and Duisburg: 2.80 mbelow GLW). | 15/ Глубина фарватера, ниже ГЛВ 92 (между Эммерихом и Дуйсбургом: 2,80 м ниже ГЛВ). |
On 20 December 1845, the first section opened between Deutz and Duisburg and Benrath station was officially opened. | 20 декабря 1845 года был открыт первый участок между Дойцем (Deutz) и Дуйсбургом. |