Английский - русский
Перевод слова Duesseldorf
Вариант перевода Дюссельдорф

Примеры в контексте "Duesseldorf - Дюссельдорф"

Все варианты переводов "Duesseldorf":
Примеры: Duesseldorf - Дюссельдорф
From this summer, the company has offered regularly scheduled flights from Tivat to Skopje, Pristina, Nis, Düsseldorf, Copenhagen. Этим летом введены регулярные рейсы из Тивата в Скопье, Приштина, Ниш, Дюссельдорф, Копенгаген.
The price for a return ticket from/to Düsseldorf and Copenhagen is from 25 EUR (taxes not included). Цена билетов в Дюссельдорф и Копенгаген - 25 евро без такс.
"Auto Decker, Düsseldorf 50,000 Euro." "Авто Декер, Дюссельдорф 50,000 евро"
Cologne, Dusseldorf, Krefeld, Duisburg, Schwelgern, Walsum (FRG) Кёлн, Дюссельдорф, Крефельд, Дуйсбург, Швелгерн, Вальсум (ФРГ)
16.04.2010, Düsseldorf, Germany - Visit us during the WIRE 2010 at our booth/ stand no. 9B06. 16.04.2010, Дюссельдорф, Германия - Приглашаем посетить нас на выставке WIRE 2010, наш стенд Nº 9B06.
Offices were closed, the head office was transferred back from Berlin to Düsseldorf and most of the approximately 140 jobs were lost. Отделения были закрыты, главный офис переведен обратно из Берлина в Дюссельдорф, а большинство из около 140 рабочих мест были потеряны.
Frankonia Eurobau and IMMOFINANZ have acquired a 6,172 m2 property in the "Düsseldorf Airport City" business park through a joint project company. Компании Франкония Ойробау и ИММОФИНАНЦ через совместную проектную компанию приобрели участок площадью ок. 6172 квадратных метров в бизнес-парке "Дюссельдорф Аэропорт Сити".
Airport subsidiary Flughafen Düsseldorf Immobilien Verwaltungs GmbH has acquired this land and will execute the development, planning, and infrastructure provisioning. Дочерняя компания аэропорта Флугхафен Дюссельдорф Иммобилиен Фервальтунгс ГмбХ приобрела здание и проводит разработку, планирование и инженерную подготовку.
He got what he wanted, the pages, now he's flying back to Düsseldorf. Он получил то, за чем приехал, страницы у него, так что он вернулся в Дюссельдорф.
If we're successful in our offensive operations, we can move our forces onto Dusseldorf, and then onto Berlin. В случае успеха наших наступательных операций, мы сможем двинуть наши войска на Дюссельдорф, а затем на Берлин.
If he makes bail, he'll be on the next plane to Dusseldorf and we'll never see him again. Если он выйдет под залог, то тут же улетит в Дюссельдорф, и мы больше никогда его не увидим.
Vice-Consul, in Dusseldorf, Germany, in August 1974 Вице-консул, Дюссельдорф, Германия, август 1974 года
Eventually, on 22 November 1990, its employee returned from Baghdad via Basel, Switzerland, to Dsseldorf. В конечном счете ее сотрудник вернулся из Багдада в Дюссельдорф через Базель (Швейцария) 22 ноября 1990 года.
In downtown Düsseldorf, this geothermal technology is being used to heat and cool a building 6650 m2. В центре технологий г. Дюссельдорф производится отопление и охлаждение комплекса зданий площадью 6650 м² с использованием геотермальной энергии.
In his free time from studio work Dzham is touring in Russia as well as in New York, London, Paris, Düsseldorf, Tallinn. В свободное от студийной работы время Dzham гастролирует по России, а также и за её пределами: Лондон, Париж, Дюссельдорф, Талин, Нью-Йорк.
Wharton published Adenographia; sive glandularum totius corporis descriptio, London, 1656 (plates); Amsterdam, 1659; Oberwesel, 1664, 1671,1675; Düsseldorf, 1730. Вартон опубликовал труд, посвященный описанию желез «Adenographia; sive glandularum totius corporis descriptio» (Лондон, 1656; Амстердам, 1659; Обервезель, 1664, 1671,1675; Дюссельдорф, 1730).
The club took part in the west German regional finals at the end of the 1912-13 season where they lost 7-1 to Union Düsseldorf. Клуб принял участие в немецких региональных финалах в конце сезона 1912-13, где они проиграли 7-1 в Униону Дюссельдорф.
"Tuimazisteklo" public corporation is getting ready for largest international specialized exhibition "Glasstek-2008", which will be conducted October 21 to 25 in German city Dusseldorf. ОАО "Туймазыстекло" готовится к крупнейшей международной специализированной выставке "Glasstek-2008", которая пройдет с 21 по 25 октября в Германии в городе Дюссельдорф.
Indeed, recently native publishers have visited the exhibition in Dusseldorf regularly, and thus, it's worth saying, quality of the native printing and publishing services has been constantly increasing. В самом деле, в последние годы наши полиграфисты регулярно посещают Дюссельдорф во время выставочных мероприятий и, надо отметить, с каждым годом растет качество полиграфических услуг в стране.
The 17th consecutive specialized International Trade Fair Wine and Spirits ProWein 2010 for few days, from 21 till 23 of March, turned Dusseldorf into a world wine capital. Благодаря международной выставке ProWein-2010 с 21 по 23 марта Дюссельдорф стал винной столицей мира. Это уже 17-я специализированная выставка вин и спиртных напитков.
Dusseldorf, 2010-06-17 - The BMEnet, a subsidiary of the BME (Association of Materials, Purchasing and Logistics), the soft TimoCom- GmbH and hardware platform for its Europe-wide tender awarded TC eBid. Дюссельдорф, 2010-06-17 - BMEnet, дочерняя BME (Ассоциация материалы, По продажам и логистике) имеет TimoCom Мягкий- GmbH и аппаратной платформы для своих общеевропейских тендер награжден TC eBid.
Two years later in 1955 flights to Belfast, Jersey, Ostend, Southend, the Isle of Wight and Düsseldorf were added to Yeadon's destination list. Два года спустя, в 1955, открылись рейсы в Белфаст, Джерси, Остенд, Саусенд, остров Уайт и Дюссельдорф.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
In 1996 the airport overtook Düsseldorf as Germany's second-busiest airport and currently handles almost twice as many passengers as the country's third-busiest airport. В 1996 году аэропорт обогнал Дюссельдорф и стал вторым самым загруженным в Германии, сегодня он обслуживает примерно в два раза больше пассажиров, чем третий по загруженности аэропорт ФРГ.
From 1984 on, he worked at the Deutsche Babcock Werke AG, Oberhausen, and the Lentjes AG, Düsseldorf, holding various management positions. В 1984 г. он работал в сфере управления на котельных предприятиях «Deutsche Babcock Werke AG», г. Оберхаузен и в «Lentjes AG», г. Дюссельдорф.