| There's a washer and dryer in the cellar. | Да. Там есть старая стиральная машинка и сушилка в подвале. |
| Our biggest concern was whether or not the dryer was eating our socks. | Главной заботой было - зажуёт ли сушилка наши носки или нет. |
| Because now I have a dryer, which is just that. | Потому, что теперь у меня есть сушилка. |
| I guarantee the dryer will be a lot worse. | Готов поручиться, сушилка будет еще более скучной. |
| And this morning you didn't remember that the dryer beeps on Wrinkle Guard. | И этим утром ты забыл, что сушилка подает звуковой сигнал на защите от сминания. |
| It's not just a washer and dryer. | Это не просто стиральная машина и сушилка. |
| We have a stackable washer and dryer. | У нас есть стиральная машинка и сушилка. |
| Third time this week the big dryer has broken down before it consumes Caliban. | Третий раз на этой неделе большая сушилка ломается до того, как поглотит Калибана. |
| Eric, this place has a washer and dryer. | Эрик, здесь есть стиралка и сушилка. |
| They are going to have a washer and dryer. | У них будет стиралка и сушилка. |
| The dryer is their only chance to escape and they all know it. | Сушилка - их единственный шанс сбежать, и они это знают. |
| Lights, washer, dryer, stove-top. | Свет, стиральная машина, сушилка, плита. |
| I really think we need to replace the washer and dryer. | Ну, нам нужны новые стиральная машина и сушилка. |
| Is this washer and dryer newer than everything else in here? | А эта стиральная машина и сушилка поновее, чем всё остальное здесь? |
| These bills have to be aged, so where's the dryer? | Эти деньги надо состарить, так где тут сушилка? |
| Sears said that the dryer will dry faster than the machine does not wash! | Sears сказал, что сушилка высохнет быстрее, чем машина не мыться! |
| Why are you hanging your sheets with a perfectly good electric dryer inside? | Зачем вы вешайте бельё, если есть прекрасная электрическая сушилка? |
| Not very, but me tummy's going like a tumble dryer, so something's movin'. | Не очень, но мой живот как сушилка в стиральной машине, так что что-то движется. |
| (a) An osmotic-membrane dryer shall meet the temperature specifications in paragraph 9.3.2.2. | а) сушилка с осмотической мембраной, отвечающая техническим требованиям относительно температуры, изложенным в пункте 9.3.2.2. |
| Well, who needs a dryer when we've got sun and fresh air? | Кому нужна сушилка, если есть солнце и свежий воздух? |
| They plan it in the hamper the night before. Tomorrow, the dryer, I'm going. | Они спланировали это в корзине прошлой ночью. Завтра, сушилка, я ухожу. |
| You mean the hand dryer in the toilets has outsmarted you again? | То есть туалетная сушилка для рук снова тебя перехитрила? |
| in which there's a spin dryer, that for reasons probably unknown to the author, is also some sort of a time machine. | в которой сушилка, по причинам, скорее всего, неизвестным автору, олицетворяет своего рода машину времени. |
| Tell me again why we're doing this here when there's a dryer in the hatch? | Объясни-ка мне ещё раз, зачем мы это делаем, если в люке есть сушилка? |
| There's a dryer down in the basement | Там есть сушилка в подвале |