| You're a drunkard, a consummate womanizer. | Я тебе, пьяница, еще добавки дам, негодяй. |
| A drunkard and misanthrope, he nevertheless vows to defend the earth from the alien invaders. | Мизантроп и пьяница, тем не менее клянётся защищать Землю от инопланетных захватчиков. |
| Sorry, but you are no better than your drunkard son. | Простите, но вы ничем не лучше, чем ваш пьяница сын. |
| If this drunkard again announced promise me you do not go with him. | Если этот пьяница снова объявится, обещай, что больше не пойдёшь с ним. |
| Moaning about dead passions like an old drunkard. | Нытьё о мёртвой страсти старого пьяница. |
| But I am not a drunkard - I have week heart. | А я не пьяница, я сердечница. |
| Thomas has tried to convince you that I'm a drunkard and a thief. | Томас пытался убедить вас, что я - пьяница и вор. |
| My dad's side is drunkard, but reformed. | По папиной пьяница, но протестант. |
| That old drunkard Mouna Rudo really can't take it any more? | Этот старый пьяница Мона Рудо действительно уже не в состоянии терпеть дальше? |
| An old drunkard, whom Begbie had been looking at, lurched up to us, wine bottle in his hand. | "Старый пьяница, на которого смотрел Бегби, подошел к нам с бутылкой вина в руке". |
| If you want to drink with us, since you're also a drunkard, bring your friends and join us. | Если хочешь выпить с нами, ты ведь тоже пьяница, веди своих друзей и присоединяйся к нам. |
| is that you have in front of you dirty drunkard unable to appreciate your generosity. | Человек, который перед вами грязный пьяница, неспособный оценить величие вашего поступка. |
| To take you to the bistro, you old drunkard! | Чтобы ты оказался в бистро, старый пьяница! |
| By now, he was notorious as a drunkard and mad man, but he started to be respected as a painter. | Муалла был известен как пьяница и сумасшедший, но стал уважаемым как художник. |
| It was during this term that I began to realise that Sebastian was a drunkard in quite a different sense to myself. | В том семестре я начал понимать, что Себастьян - пьяница совсем в другом смысле, чем я. |
| Who's the not very amiable young drunkard who doesn't seem to be averse to luxury? | Кто этот не слишком любезный юный пьяница, который не выглядит питающим отвращение к роскоши? |
| You disreputable old drunkard, | А вы, недостойный старый пьяница, |
| It's upside down, drunkard! | Переверни газету, пьяница! |
| Moreover, he was a drunkard. | Ко всему еще и пьяница |
| The drunkard with internal strength. | Пьяница со скрытой силой. |
| A drunkard holding a pot in his arms. | Пьяница с бочонком в руках. |
| The drunkard is me. | Пьяница - это я. |
| Drunkard, what are you saying? | Пьяница! Что ты несёшь! |
| The drunkard had been delighted to have cheated me, he ran to the vodka shop to spend the money on drink. | Пьяница, обрадованный тем, что обокрал меня, побежал в кабачок пропивать полученные деньги. |
| Am I to tell him this afternoon that I am as gullible as that drunkard I have replaced? | Неужели я скажу ему, что я такой же доверчивый, как и то пьяница, которого я заменил? |