| So we got Alpha werewolves against a dark druid. | Так у нас с одной стороны Альфы, а сдругой - темный друид. |
| Actually, you're a druid. | На самом деле, ты - друид. |
| A druid's sort of a half-elf. | Друид - это вроде как наполовину эльф. |
| If a druid went down the wrong path, there's a Gaelic word for that as well... | Если друид пошел по неправильному пути, существует гэльское слово, которое обозначает его... |
| Old druid, you'll talk eventually. | Друид, все равно ты заговоришь. |
| Good day, great druid Getafix. | Добрый день, великий друид Гетафикс. |
| Or actually is a dark druid. | Или на самом деле темный друид. |
| Crouton the druid waves her arms, causing grass, vines, and branches to entangle the limbs of... | Друид Крутон размахивает руками, отчего травы, лианы и ветви опутывают конечности... четырех хобгоблинов. |
| How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself? | Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар собственной персоной? |
| I hope you had a good life, druid. | Надеюсь, ты довольно пожил, друид. |
| All right, so this guy... is he a druid? | Ясно, так этот парень... друид? |
| Do you know what the word "druid" means in Gaelic? | Ты знаешь, что значит "друид" на гэльском? |
| If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. | Если друид пошел по темному пути, "мудрый дуб", как иногда говорят, становится "темным дубом". |
| this crumbling house in baltimore's druid hill park was once home to the caretaker of the city zoo. | Этот разрушающийся дом в Друид Хилл Парк в Балтиморе некогда был жильём смотрителя городского зоопарка. |
| Everything has to do with them and someone who thinks he's, like, a dark druid of some kind. | Все, что связано с ними и кто-то, кто думает, что он, вроде, темный друид какой-то. |
| Stiles, you remember I told you "druid" | Стайлс, помнишь, я сказал тебе, что "друид" |
| If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak. | Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб. |
| Stiles, you remember I told you "druid" is the Gaelic word for "wise oak"? | Стайлз, помнишь я говорил тебе, что "друид" на гэльском означает "мудрый дуб"? |
| The Druid was only in Camelot to collect supplies. | Друид был в Камелоте только для того, чтобы забрать припасы. |
| This is Allanon... the last Druid of Paranor. | Это Алланон... последний друид Паранора. |
| He's a powerful Elvin Druid who was corrupted by dark magic. | Он сильный Элвинский Друид, которого развратила темная магия. |
| The Druid was in league with the Dagda Mor. | Друид был в союзе с Дагда Мором. |
| The Druid trained me in the ways of the Order. | Друид обучал меня по законам Ордена. |
| He is a Druid, and that makes him dangerous. | Он друид, и это делает его опасным. |
| Fae, Druid, human... comin' together. | Фэйри, друид и человек... все вместе. |