With regard to data on early school leaving or dropout, some information did exist but it was rather disorganized. |
Что касается данных о преждевременном уходе из школы или отсева из школ, то определенная информация по этому вопросу имеется, однако она носит довольно неупорядоченный характер. |
Some measures also respond to an emerging concern that in some countries boys underachieve compared to girls, including in terms of dropout, repetition, and enrolment in higher education. |
Некоторые меры также принимаются в ответ на формирующуюся озабоченность тем, что в некоторых странах мальчики добиваются более слабых результатов, чем девочки, в том числе с точки зрения отсева из школ, повторения учебного курса и поступления в высшие учебные заведения. |
In order to meet Aruba's obligations regarding the Convention on the Rights of the Child and to tackle the problem of dropout, a range of preventive measures have been taken within and outside the school system: |
В целях соблюдения обязательств Арубы в соответствии с Конвенцией о правах ребенка и для решения проблемы отсева из школ был принят целый ряд профилактических мер как внутри школьной системы, так и за ее пределами: |
However, the dropout and repetition rates remain high. |
Вместе с тем показатели отсева из школ и второгодничества по-прежнему остаются высокими. |
The Committee is further concerned at the low rates of enrolment in and high rates of dropout from school, and segregation of Roma children in schools. |
Комитет обеспокоен также низким уровнем посещаемости школы и высокими показателями отсева из школ, а также сегрегацией детей рома в школах. |
101.90 Establish specific programmes to prevent dropout from school and support the continuation of studies (Mexico); |
101.90 принять конкретные программы, направленные на недопущение отсева из школ и оказание поддержки, необходимой для продолжения обучения (Мексика); |
(b) Take measures to increase school attendance and reduce the dropout and repetition rates, including by involving children and adolescents in these programmes; |
Ь) принять меры для повышения уровня посещаемости школ и снижения показателей отсева из школ и второгодничества, в том числе путем привлечения детей и подростков к осуществлению этих программ; |