Английский - русский
Перевод слова Dropout
Вариант перевода Бросают школу

Примеры в контексте "Dropout - Бросают школу"

Примеры: Dropout - Бросают школу
CEDAW's report, published in August, highlighted the prevalence of violence against Romani women and girls, including harassment and abuse at school, and noted the gaps in Romani women's formal education and the high rates of dropout among Romani girls. В августовском докладе КЛДЖ отмечается распространённость насилия в отношении цыганских женщин и девочек, включая притеснение и плохое обращение в школе; у женщин-ромов имеются пробелы в формальном образовании, а девочки из числа ромов часто бросают школу.
These state practices resulted in a higher rate of dropout of Khmer youth from school. Эта государственная политика привела к увеличению количества кхмерских детей, которые бросают школу.
(b) Improve the quality and relevance of education to reduce dropout and repetition and promote effective learning; Ь) повышение качества и актуальности образования в целях уменьшения числа учащихся, которые бросают школу и остаются на второй год, и содействия процессу эффективного обучения;
The project aims to integrate San children into the mainstream system by training San community resource persons who mediate in cases of conflict, assist parents with school enrolment formalities and follow up on cases of dropout. Этот проект направлен на интеграцию детей сан в основную систему образования посредством подготовки специалистов из общины сан, которые будут выступать посредниками в конфликтных ситуациях, оказывать помощь родителям при оформлении ребенка в школу и принимать надлежащие меры в случаях, когда дети бросают школу.
The extra resources are spent on tailor-made approaches and on individual pupils, optimizing pupil performance through intensive programmes to promote language skills, and preventing dropout. Дополнительные ресурсы выделяются для работы по индивидуальной методике с конкретными учащимися, оптимизации обучения благодаря интенсивным языковым программам и предупреждения случаев, когда дети бросают школу.
With regard to the Roma community, the Ministry of Education had taken steps at both the central and local levels to ensure the integration and effective schooling of Roma children and to combat school failure and dropout. В том, что касается общины рома, Министерство образования принимает меры на центральном и местном уровнях в целях обеспечения интеграции и эффективного обучения в школах детей рома и борьбы с неуспеваемостью и случаями, когда ученики бросают школу.