Sounds like a gravel driveway in there. | У тебя там как будто дорога из гравия. |
We must walk the rest of the way because the driveway's out. | Дальше придётся пешком, тут дорога кончается. |
And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
Apparently, he's growing impatient in our driveway. | Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке. |
What's up with all the cars in the driveway? | Почему на подъездной дорожке столько машин? |
What's it doing in our driveway? | Что это делает на нашей подъездной дорожке? |
Both cars in the driveway. | Обе машины на подъездной дорожке. |
It's the station wagon in the driveway. | Универсал, стоит на подъездной дорожке. |
I'm leaving the driveway this time. | Я отъеду от дома в этот раз. |
You picked him up from a party in that very car that's in your driveway. | Вы забирали его с вечеринки на той самой машине, что стоит у дома. |
If he was watching, there's a good chance she never left the driveway. | Если он за вами наблюдал, есть вероятность, что она даже не успела отъехать от дома. |
What if I pulled into your driveway and started leaning on the horn? | Что если бы встал у твоего дома и начал без конца сигналить? |
It's the same red driveway gravel that I saw at Emma Pak's house. | Такой же красный гравий, что я видел у дома Эммы Пакс. |
Because you're blocking my driveway. | Потому что вы загораживаете мне проезд. |
Probable means of entrance... was this driveway gate | По всей вероятности через этот проезд. |
You're blocking my driveway. | Вы закрыли мне проезд. |
Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. | Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд. |
I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
It was - the car was parked in luke's driveway all night. | Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь. |
Memmo shot and killed him in his own driveway today. | Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня. |
Why is Angelo's settlement money parked in my driveway? | Почему Анджело припарковал свою машину на моем дворе? |
You... you were in the driveway. | Ты же была во дворе. |
You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
That dark path is my driveway. | Эта плохая тропа - мое шоссе. |
I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. | Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан. |
Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. | Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе. |
She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
Mia wasn't supposed to be in the driveway. | Миа не должна была быть на проезжей части. |
Never got out of the driveway. | Никогда не выходи за пределы проезжей части. |
(b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; | Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке. |
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
That door's got serious locks, and - he keeps his car in his driveway. | Ќа двери серьЄзные замки, и - он оставл€ет машину на улице. |
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? | И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой? |
I heard an argument in the driveway. | Я услышала спор на улице. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковался на улице, и это в моей дороге сейчас. |
Beautiful garden, expensive cars in the driveway... | Чудесный сад, перед домом дорогие машины... |
I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
And when we dropped her off, the lady who lived there, her car wasn't in the driveway, and Slider said he wanted to check the place out. | А когда высадили её, то машины той дамы, что там живет, не было перед домом, и Слайдер сказал, что он хочет заценить домик. |
Newspapers in the driveway, mail piled up. | Газеты перед домом, скопившаяся почта. |
Mom, did you call for a reason 'cause I'm standing in the driveway, and it's raining. | Мам, у тебя дело какое-то, а то я тут стою перед домом и идет дождь. |