We must walk the rest of the way because the driveway's out. | Дальше придётся пешком, тут дорога кончается. |
And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
And I need my driveway. | А мне нужна моя подъездная дорога. |
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
It has a separate driveway and entrance and also offers its customers the option of dedicated parking. | К зданию ведет отдельная подъездная дорога, а непосредственно перед ним расположена бесплатная парковка для автомобилей клиентов. |
Dad, whose car is that in the driveway? | Пап, а чья машина на подъездной дорожке? |
He's pulling into that driveway. | Он сворачивает к подъездной дорожке. |
It's the station wagon in the driveway. | Универсал, стоит на подъездной дорожке. |
I used to steal cafeteria trays from school and ride 'em down my parents' driveway. | Я воровал подносы из школьного кафетерия и катался на них на подъездной дорожке к дому. |
It's in the driveway. | Универсал, стоит на подъездной дорожке. |
What were you doing in their driveway? | Что ты делала около их дома? |
So my parents would go to dinner. They'd sit down; I'd sneak out of the house. I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. | И вот когда мои родители наконец шли ужинать, окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно. |
To be clear, your neighbors saw your car in the driveway all day. | Поясню, соседи говорят, что ваша машина целый день стояла у дома. |
It wasn't in the driveway. | Возле дома ее нет. |
I've been sitting in your driveway for the last ten minutes, trying to work up the nerve to come and talk to you. | € сидела в машине около вашего дома минут 10, пыта€сь набратьс€ смелости, чтобы зайти и поговорить с вами. |
Your garbage cans were blocking my driveway again. | Ваши мусорные контейнеры опять мне проезд перекрыли. |
Every year, you line up on my lawn, block my driveway. | Каждый год вы выстраиваетесь в очередь на моем газоне и загораживаете проезд. |
Probable means of entrance... was this driveway gate | По всей вероятности через этот проезд. |
You're blocking the driveway again. | Ты опять закрыла проезд. |
I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. | Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе. |
Memmo shot and killed him in his own driveway today. | Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня. |
or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
He's very good in the driveway. | Он хорош на шоссе. |
I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
Robert E. Howard committed suicide in his car in the driveway of the house in 1936. | Роберт Говард совершил самоубийство в машине находящейся на шоссе рядом с домом. |
It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. | Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы. |
She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
Mia wasn't supposed to be in the driveway. | Миа не должна была быть на проезжей части. |
"The neighbours had gathered around the driveway." | "Соседи столпились на проезжей части." |
How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
I didn't see any cars in the driveway. | Я не видел машин на подъезде к дому. |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp. | Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки. |
I heard an argument in the driveway. | Я услышала спор на улице. |
I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковался на улице, и это в моей дороге сейчас. |
I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома. |
And when we dropped her off, the lady who lived there, her car wasn't in the driveway, and Slider said he wanted to check the place out. | А когда высадили её, то машины той дамы, что там живет, не было перед домом, и Слайдер сказал, что он хочет заценить домик. |
You're getting your driveway back. | Вы вернете свою дорожку перед домом назад. |
Mom, did you call for a reason 'cause I'm standing in the driveway, and it's raining. | Мам, у тебя дело какое-то, а то я тут стою перед домом и идет дождь. |
You dropped these on my driveway. | Ты уронила это перед домом. |
you shoveled Mrs. Roland's driveway every time the snow plow blocked it in, and you never once asked her for a wooden nickel. | Помнишь, ты всегда зимой расчищал дорогу перед домом миссис Роланд И бесплатно! |