| And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
| The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
| What luck, there was a driveway free! | Какое счастье, что дорога была свободной! |
| Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
| Nobody has driven on this driveway for a long time either. | И дорога совсем заросла травой. |
| That's when I saw Tom's trike in the driveway. | Я заметил велосипед Тома на подъездной дорожке. |
| I saw Amy's car in the driveway, so I think I'll just go see Amy. | Я видела машину Эми на подъездной дорожке, пойду, зайду к ней. |
| Kyle Anders... late 30s, 6 foot, about 170 pounds... walking calmly down this driveway. | Кайл Андерс... за 30 лет, 180 см, около 85 кг... спокойно идущего по подъездной дорожке. |
| He was in the driveway. | Он был на подъездной дорожке. |
| Isn't it weird that my 48-year-old husband is forever losing his way home in the car, from the driveway? | Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж постоянно забывает дорогу домой, находясь за рулем машины на подъездной дорожке к дому? |
| I saw your car in the driveway. | Я увидела вашу машину у дома. |
| Did you see a big car in the driveway? | Ты видел большую машину у дома? |
| Well... I think they already figured that out when they saw your truck get repossessed out of our driveway. | Думаю, они уже поняли это, когда твою машину реквизировали прям из под нашего дома. |
| He was probably long gone by the time Mr. Marsh pulled out of the driveway. | Скорее всего, он уже был далеко, когда мистер Марш выехал из дома. |
| I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
| Whose corvette is that blocking the driveway? | Чей Корвет там перегородил проезд? |
| Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. | Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд. |
| Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. | Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами. |
| How many times do I have to tell you to keep the driveway clear? | Сколько раз я просил тебя не загораживать проезд? |
| I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
| I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
| It was - the car was parked in luke's driveway all night. | Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь. |
| Memmo shot and killed him in his own driveway today. | Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня. |
| I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
| You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
| Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
| And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
| I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
| I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
| I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
| Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
| And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
| I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
| Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
| Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
| A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
| (LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
| It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
| Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
| Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
| The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
| In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
| I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
| Well, either the good deputy was starting a new driveway, or he was planning to bury the body. | Или наш хороший шериф собирался построить новое шоссе, или планировал закопать тело. |
| This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. | Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан. |
| I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
| Robert E. Howard committed suicide in his car in the driveway of the house in 1936. | Роберт Говард совершил самоубийство в машине находящейся на шоссе рядом с домом. |
| The boys were playing in the driveway waiting for the school bus. | Мальчики играли у проезжей части, ждали школьный автобус. |
| standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
| You're standing on the driveway. | Ты стоишь на проезжей части. |
| (b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; | Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке. |
| However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
| A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
| We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
| And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
| that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
| Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
| Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway? | И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице? |
| And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? | И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой? |
| Why is there a police car in the driveway? | Почему на улице полицейская машина? |
| We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
| I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковался на улице, и это в моей дороге сейчас. |
| I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
| Mom, dad, there's people in the driveway. | Мам, пап, перед домом люди! |
| Newspapers in the driveway, mail piled up. | Газеты перед домом, скопившаяся почта. |
| you shoveled Mrs. Roland's driveway every time the snow plow blocked it in, and you never once asked her for a wooden nickel. | Помнишь, ты всегда зимой расчищал дорогу перед домом миссис Роланд И бесплатно! |
| Sutton, they got a 10-year-old Mercedes in the driveway, out-of-date tags. | Саттон, там перед домом стоит 10-летний Мерседес, хламьё. |