And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
What luck, there was a driveway free! | Какое счастье, что дорога была свободной! |
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
Nobody has driven on this driveway for a long time either. | И дорога совсем заросла травой. |
And put the car in the driveway. | И поставьте её на подъездной дорожке. |
Apparently, he's growing impatient in our driveway. | Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке. |
One time, she let me ride it in her driveway. | Она даже позволила мне проехаться по ее подъездной дорожке. |
Do they even check to see if the car's in the driveway? | Они не проверят есть ли машина на подъездной дорожке? |
Isn't it weird that my 48-year-old husband is forever losing his way home in the car, from the driveway? | Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж постоянно забывает дорогу домой, находясь за рулем машины на подъездной дорожке к дому? |
I'm leaving the driveway this time. | Я отъеду от дома в этот раз. |
We wouldn't go to the end of the driveway with you, much less international waters. | Да мы дальше дома с тобой не выйдем, не говоря уж о международном плаванье. |
His car's parked in the driveway. | Его машина стоит у дома. |
They were pulling out of the driveway. | Но они отъезжали от дома. |
Or you saw my car pull into the driveway, and you didn't want me anywhere near your house. | Или ты увидела мою машину возле твоего дома и не хотела, чтобы я был рядом с твоим домом. |
Katrina's family was expanding their driveway. | Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
Because you're blocking my driveway. | Потому что вы загораживаете мне проезд. |
Every year, you line up on my lawn, block my driveway. | Каждый год вы выстраиваетесь в очередь на моем газоне и загораживаете проезд. |
I said, whose car is that blocking the driveway? | Я спросила, чья машина перегородила проезд? |
Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. | Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд. |
Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. | Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе. |
I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
You... you were in the driveway. | Ты же была во дворе. |
If you're not okay, I could sleep on the floor of the driveway. | Если хочешь, я лягу на полу... во дворе. |
Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. | Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан. |
Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
He's very good in the driveway. | Он хорош на шоссе. |
Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires | Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок? |
Mia wasn't supposed to be in the driveway. | Миа не должна была быть на проезжей части. |
"The neighbours had gathered around the driveway." | "Соседи столпились на проезжей части." |
How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
Never got out of the driveway. | Никогда не выходи за пределы проезжей части. |
A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? | И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой? |
I heard an argument in the driveway. | Я услышала спор на улице. |
I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковался на улице, и это в моей дороге сейчас. |
I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. | Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник. |
Beautiful garden, expensive cars in the driveway... | Чудесный сад, перед домом дорогие машины... |
Newspapers in the driveway, mail piled up. | Газеты перед домом, скопившаяся почта. |
You're getting your driveway back. | Вы вернете свою дорожку перед домом назад. |
I couldn't build it in the driveway. | Я не могу строить только перед домом |
you shoveled Mrs. Roland's driveway every time the snow plow blocked it in, and you never once asked her for a wooden nickel. | Помнишь, ты всегда зимой расчищал дорогу перед домом миссис Роланд И бесплатно! |