| The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
| And I need my driveway. | А мне нужна моя подъездная дорога. |
| Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
| It has a separate driveway and entrance and also offers its customers the option of dedicated parking. | К зданию ведет отдельная подъездная дорога, а непосредственно перед ним расположена бесплатная парковка для автомобилей клиентов. |
| Nobody has driven on this driveway for a long time either. | И дорога совсем заросла травой. |
| What's up with all the cars in the driveway? | Почему на подъездной дорожке столько машин? |
| Do they even check to see if the car's in the driveway? | Они не проверят есть ли машина на подъездной дорожке? |
| He's coming up the driveway! | Он идет по подъездной дорожке! |
| Found these in the driveway. | Нашел это на подъездной дорожке. |
| I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. | Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник. |
| His name was Terry Chambers, district attorney in Marlon, Ohio... poisoned out of nowhere in his driveway this morning. | Его имя Терри Чамберс, окружной прокурор в Марлоне, штат Огайо... отравлен черт знает чем сегодня утром прямо около своего дома. |
| So my parents would go to dinner. They'd sit down; I'd sneak out of the house. I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. | И вот когда мои родители наконец шли ужинать, окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно. |
| The car is still in the driveway. | Машина всё ещё стоит у дома. |
| I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома. |
| Mr. Dassey, when you walked out to your vehicle to go bow hunting, did you notice if Teresa's vehicle was still in the driveway? | Г-н Дейси, когда вы пошли к своему фургону, чтобы поехать на охоту, вы заметили, что машина Терезы всё ещё стояла возле дома? |
| Katrina's family was expanding their driveway. | Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
| Because you're blocking my driveway. | Потому что вы загораживаете мне проезд. |
| Whose corvette is that blocking the driveway? | Чей Корвет там перегородил проезд? |
| You're blocking my driveway. | Вы закрыли мне проезд. |
| I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
| I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
| It was - the car was parked in luke's driveway all night. | Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь. |
| Memmo shot and killed him in his own driveway today. | Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня. |
| I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
| You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
| Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
| I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
| And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
| I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
| I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
| Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
| And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
| I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
| Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
| Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
| A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
| (LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
| It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
| Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
| Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
| The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
| In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
| He's good on a driveway. | Он хорош на шоссе. |
| Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. | Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе. |
| I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
| It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. | Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы. |
| Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires | Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок? |
| She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
| How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
| standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
| (b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; | Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке. |
| However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
| We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
| Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
| And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
| I didn't see any cars in the driveway. | Я не видел машин на подъезде к дому. |
| that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
| Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
| Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway? | И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице? |
| That door's got serious locks, and - he keeps his car in his driveway. | Ќа двери серьЄзные замки, и - он оставл€ет машину на улице. |
| Why is there a police car in the driveway? | Почему на улице полицейская машина? |
| I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома. |
| Mom, dad, there's people in the driveway. | Мам, пап, перед домом люди! |
| Newspapers in the driveway, mail piled up. | Газеты перед домом, скопившаяся почта. |
| You're getting your driveway back. | Вы вернете свою дорожку перед домом назад. |
| You dropped these on my driveway. | Ты уронила это перед домом. |
| I pulled into ronnie's driveway | Я остановилась перед домом Ронни, |