| Semberija is located between the Drina and Sava rivers and Majevica mountain. | Семберия расположена между реками Дрина, Сава и горами Маевица. |
| I dreamed of the Drina once. | Мне как-то приснилась Дрина. |
| On 26 July, a Mission mobile patrol by the Drina river 4 kilometres north of Trbusnica saw a metal boat full of 200 litre fuel drums moored to the far bank. | 26 июля мобильный патруль Миссии, находившийся на реке Дрина в четырех километрах к северу от Трбусницы, заметил железную лодку, наполненную 200-литровыми топливными баками, которая была пришвартована к противоположному берегу. |
| On 20 May, a mobile patrol in Gradac (8 kilometres south of Ljubovija, Sector Alpha) observed a boat crossing the Drina to the Bosnian side and unloading there two jerrycans and several bags. | 20 мая мобильный патруль в Градаце (в 8 км к югу от Любовия, сектор "Альфа") обнаружил лодку, которая пересекла реку Дрина в сторону Боснии и выгрузила там свой груз (две канистры и несколько мешков). |
| On 4 September, at approximately 2000 hours, the observer team assigned to the Trbusnica border crossing-point (a bridge across the Drina River) was told by the Chief of the police team on duty that the bridge would be the target of a NATO airstrike. | 4 сентября около 20 ч. 00 м. группа наблюдателей, прикомандированная к пограничному КПП Трбушница (мост через реку Дрина), была уведомлена руководителем группы полицейских, дежуривших в этом месте, что мост подвергнется воздушному нападению сил НАТО. |
| With reference to the last monthly report concerning an alleged underwater oil pipeline across the Drina river, the search was continued. | Что касается содержащегося в докладе за прошлый месяц сообщения относительно возможного существования подводного нефтепровода через реку Дрина, то ведутся дальнейшие поиски. |
| (b) On 16 October, another patrol sighted a large boat crossing the Drina River carrying six men and more than 50 heavily loaded cardboard boxes. | Ь) 16 октября другим патрулем была замечена большая лодка, пересекавшая реку Дрина, на борту которой находилось шесть человек и более 50 тяжелогруженных картонных коробок. |
| Drina was good to her mother. | Дрина заботилась о матери. |
| Mission mobile patrols have been searching for any sign of a pipeline on the banks of the Drina, but no signs of it have been discovered. | Мобильные патрули Миссии безуспешно обследовали берега реки Дрина на предмет обнаружения каких-либо признаков трубопровода. |
| On 20 May, a mobile patrol in Gradac (8 kilometres south of Ljubovija, Sector Alpha) observed a boat crossing the Drina to the Bosnian side and unloading there two jerrycans and several bags. | 20 мая мобильный патруль в Градаце (в 8 км к югу от Любовия, сектор "Альфа") обнаружил лодку, которая пересекла реку Дрина в сторону Боснии и выгрузила там свой груз (две канистры и несколько мешков). |
| He said that the Serbs were seeking two things, international recognition and a softening of the blockade on the Drina. | Он сказал, что сербы добиваются двух вещей: международного признания и смягчения блокады на Дрине. |
| In the view of the Mission Coordinator, the control of the Drina is effective and as a result the amount of confiscated fuel is reported to be substantial. | По мнению Координатора Миссии, контроль на Дрине является эффективным, и в результате этого, по поступившим сообщениям, было конфисковано большое количество топлива. |
| Andrićgrad is to be used as a location for Kusturica's new film Na Drini ćuprija, based on the novel The Bridge on the Drina by Nobel Prize for Literature laureate Ivo Andrić. | Андричград должен будет стать местом съёмок нового фильма Кустурицы, основанном на романе Мост на Дрине лауреата Нобелевской премии по литературе Иво Андрича. |
| They reported that no trucks or tankers passed through the area east of Sremska Raca-Loznica approaching the Drina. | По их сообщению, через примыкающий к Дрине район к востоку между Сремска-Рачей и Лозницей ни грузовики, ни автоцистерны не проезжали. |
| Meanwhile, a barrier had been erected on the access road to the Drina in Culine. | Тем временем в Кулине на подъездной дороге к Дрине было установлено заграждение. |
| The Serbian extremists' ultimatum demands that government forces withdraw completely from areas in the city lying on the eastern bank of the Drina River. | В ультиматуме сербских экстремистов содержится требование о том, чтобы все правительственные силы были выведены из тех районов города, которые расположены на восточном берегу реки Дрины. |
| A helicopter (Mi-8) with Red Cross insignia flew across the border from Montenegro to Bosnia along the Drina valley at Scepan Polje on 21 February at 1030 hours. | 21 февраля в 10 ч. 30 м. через границу из Черногории в Боснию перелетел вертолет (Ми-8) с эмблемой Красного Креста на борту, маршрут которого проходил вдоль долины реки Дрины в районе Сцепан-Поле. |
| (c) A submerged pontoon bridge exists 10 kilometres downstream of the Drina river at Palovica, near Ljubovica and Dubravica; | с) в 10 км вниз по течению реки Дрины в Паловице, вблизи Любовицы и Дубравицы, существует притопленный понтонный мост; |
| The reports from the Mission members, as well as the observations of the Mission Coordinator, verify an intensified presence of the Yugoslav Army also along the Drina. | Сообщения сотрудников Миссии, а также наблюдения, произведенные Координатором Миссии, подтверждают увеличение присутствия югославской армии вдоль реки Дрины. |
| To the south of Zvornik, the previous regular violations around Citluk and elsewhere on the River Drina are no longer evident. | К юге от Зворника, где раньше регулярно наблюдались нарушения в районе Цитлука и других местах вдоль реки Дрины, таких нарушений больше не отмечалось. |
| It may still be possible for the local population to take small boats across the Drina at night, although the risk of being detected has increased substantially. | У местного населения по-прежнему есть возможность в ночное время переправляться через Дрину на небольших лодках, хотя риск быть обнаруженными значительно возрос. |
| Smuggling of fuel across the Drina River in Sector Alpha, which has been a problem, now seems to be contained by the Federal authorities. | Вызывавший проблемы контрабандный провоз топлива через реку Дрину в секторе "Альфа"в настоящее время, как представляется, сдерживается федеральными властями. |
| In October 1350, Tsar Stefan Dušan crossed the river of Drina with 50,000 cavalry and 30,000 infantry. | В октябре 1350 года сербский правитель пересёк Дрину с 50 тысячами конницы и 30 тысячами пехоты. |
| Play what he said: "March to Drina" | Играй "Марш на Дрину", говорят тебе. |
| We just cross the Drina into Serbia | Воттолько перейдем через Дрину. |