| I don't know, some drifter. | Не в курсе, какой-то бродяга. |
| He's a drifter, from what we can tell. | Из того, что мы может сказать, он бродяга. |
| A drifter, who had been in town doing odd jobs. | Бродяга, который выполнял в городе случайную работу. |
| You know, it's a drifter or some such. | Вы знаете, это бродяга или что-то в этом роде. |
| And I have your name and the fact that you're a drifter. | А я знаю твоё имя и то, что ты бродяга. |
| They told me he's a photographer, not a drifter. | Они сказали мне, что он фотограф, а не бродяга. |
| I'm a drifter with nothing to lose. | Я бродяга и мне нечего терять. |
| I told you, it's just a hunch that the drifter was there. | Хлоя, я же сказал тебе, что это только предположение, что бродяга был здесь. |
| Look here, drifter, I don't care if you were in the Vietnam War. | (громко): Послушай ты, бродяга, Меня не волнует, что ты был на войне во Вьетнаме. |
| You're a drifter or a handyman. | Вы бродяга или мастер на все руки. |
| On the face of it, my client is a drifter - unemployed until recently, no fixed abode. | На первый взгляд, мой клиент - бродяга, безработный до недавнего времени, без постоянного места жительства. |
| Just a scruffy white drifter who smelled like methylated spirits. | Просто потрёпанный белый бродяга, от которого пахло денатуратом. |
| I think you do, drifter. | А я думаю, скучаешь, бродяга. |
| A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock. | Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок. |
| Small-time drifter with a big-time rap sheet. | Мелкий бродяга с большим послужным списком. |
| He was just another drifter that broke the law. | Нет, просто еще один бродяга и преступник. |
| Either he's a KGB directorate "S" officer who got killed while kidnapping Timoshev, or he's a drifter who got stabbed in a fight in Arlington. | Либо он агент Управления "С" КГБ, которого убили при похищении Тимошева. Или же он бродяга, которого ударили ножом в драке в Эрлинтон. |
| It's all I got, Drifter. | Это все что у меня есть, бродяга. |
| He won't be a drifter. | Он явно не бродяга. |
| A drifter or, quote, gang of drifters. | Бродяга или банда бродяг. |
| Unless he's a drifter. | Если только он не бродяга. |
| Franklin Reeves, a drifter. | Франклин Ривз, бродяга. |
| The drifter, he saved her. | Бродяга, он спас ее. |
| William Lewis, unemployed drifter. | Уильям Льюис, безработный бродяга. |
| No, drifter, no! | Нет, бродяга, нет! |