Diphtheria, whooping cough, tetanus (DPT vaccine) |
дифтерии, коклюша, столбняка (вакцина АКДС); |
There have been no stocks of BCG vaccine since September 2000, and stocks for DPT vaccine remain low. |
Вакцины БЦЖ в стране нет с сентября 2000 года, а запасы вакцины АКДС по-прежнему очень незначительны. |
Brazil is among the countries with the highest rate of DPT vaccination, and is even ahead of some developed countries. |
Бразилия - это одна из стран с самым высоким уровнем вакцинации АКДС, и мы даже опережаем по этому уровню некоторые развитые страны. |
More than 100 fixed sites have offered daily tuberculosis, DPT, oral polio and measles vaccinations for children and tetanus toxoid vaccinations for pregnant mothers. |
Свыше 100 стационарных пунктов проводят ежедневную вакцинацию от туберкулеза, АКДС, полиомиелита и кори для детей, а также делают прививки от столбняка для беременных женщин. |
In comparison with 2003, there has been a considerable increase in the vaccination rate of BCG, DPT, polio and especially hepatitis B. China continues to be free of polio. |
По сравнению с 2003 годом значительно увеличился охват иммунизацией БЦЖ и АКДС, против полиомиелита и особенно гепатита В. Китай по-прежнему остается свободным от полиомиелита. |
The coverage of childhood immunization has continued to increase: the global immunization rate for DPT 3 was 82 per cent in 2008, up from 81 per cent in 2007, but is likely to miss the target of 90 per cent by 2010. |
Продолжает расширяться охват детей иммунизацией: мировой показатель иммунизации АКДС 3 составил 82 процента в 2008 году, по сравнению с 81 процентом в 2007 году, но, вероятно, целевой показатель в 90 процентов к 2010 году достигнут не будет. |
It's the DPT vaccine, right? |
Вакцина АКДС, верно? |
Existing problems and the increasing financial burden following the Chernobyl disaster have been exacerbated by the current diphtheria epidemic and the need to revaccinate 2 million children who in the past were not properly immunized with DPT vaccine. |
Ситуацию, связанную с существующими проблемами и растущим финансовым бременем после чернобыльской катастрофы, усугубляет нынешняя эпидемия дифтерии и необходимость проведения повторной вакцинации 2 млн. детей, которые в прошлом не были должным образом иммунизированы вакциной АКДС. |
In ENDSSR 2004 the criterion includes the pentavalent vaccination in combination with DPT, mainly on account of shortcomings in the recording of the information and SPR as a substitute for or complement to vaccination against measles. |
В рамках ЕНДССР 2004 года - главным образом вследствие недостатков в учете информации - пятивалентная вакцина объединялась с АКДС, а вакцина от кори, паротита и рубеллы заменялась либо дополнялась противокоревой вакциной. |
As compared to the 2000, the coverage of Measles and BCG in 2004 has decreased in urban areas while in rural areas the coverage of Measles, BCG, and DPT vaccinations has considerably increased. |
По сравнению с 2000 годом в городских районах снизился охват вакцинацией против кори и туберкулеза, а в сельской местности заметно расширился охват вакцинацией против кори, туберкулеза и АКДС. |
The Maternal and Child Health Unit of the Ministry of Health reported a coverage of 95 percent for BCG, 97 percent for polio and DPT for children under one year in 1993. |
Отдел охраны здоровья матери и ребенка Министерства здравоохранения сообщил о 95-процентом охвате иммунизацией с применением вакцины БЦЖ и 97-процентном охвате - с применением вакцин против полиомиелита и АКДС детей в возрасте до одного года в 1993 году. |
Immunization coverage for the third dose of DPT and Hepatitis B to children between 12 and 23 months stands at around 90 percent. |
Программами вакцинации третьей дозой вакцины АКДС и против гепатита В охвачены порядка 90% детей в возрасте от 12 до 23 месяцев. |
Trends in DPT 3 coverage, measles immunization coverage and percentage of fully immunized children |
Тенденции в вакцинации против АКДС З и против кори и процент прошедших полную вакцинацию детей |
Vaccination coverage of DPT and Polio pertains to any type of the different revels. |
Данные о вакцинации против АКДС и полиомиелита охватывают все уровни вакцинации. |
In urban areas the coverage in 2004 stands at similar level as of 1996 for Measles, 1.2 percentage point increment for DPT and a decrease by 4 percentage points for BCG. |
В городских районах охват вакцинацией против кори в 2004 году оставался на уровне 1996 года, против АКДС - увеличился на 1,2%, а против туберкулеза - снизился на 4%. |