Tell your dad to give us Virgil Downing. |
Скажи своему отцу, чтобы он отдал нам Вирджила Даунинга. |
Between 1992 and 1995, Newton attended Downing College, Cambridge, where she studied social anthropology. |
С 1992 по 1995 года Ньютон училась в колледже Даунинга, Кембридж, где изучала социальную антропологию. |
The first was that Downing's confession should not have been allowed to go before a jury. |
Во-первых, признание Даунинга не должно было быть принятым, прежде чем жюри рассмотрит его. |
One of the main effects of illusory superiority in IQ is the "Downing effect". |
Один из основных эффектов иллюзорного превосходства в IQ называется "Эффект Даунинга". |
Says here that you drained your savings account of $40,000 the week before Virgil Downing escaped. |
Здесь сказано, что вы сняли со счета 40 тысяч из своих сбережений, за неделю до побега Вирджила Даунинга. |
But I did not hire Virgil Downing to kill 'em. |
Но я не нанимал Вирджила Даунинга, чтобы убить их. |
They realized the investment potential and bought the claims of 160 acres (0.65 km2) and the sawmill from Downing and Scranton for a total of $4,000. |
Они увидели инвестиционный потенциал и выкупили у Даунинга и Скрэнтона участок в 160 акров (0,65 км²) и лесопилку за $4000. |
There were two names on her college fund account - yours and hers - and since you insist that you did not hire Virgil Downing, well... |
На её счёте для колледжа было два имени - ваше и её - и пока вы утверждаете, что не нанимали Вёрджила Даунинга, что ж... |
May I introduce Frederic Downing. |
Представляю Вам Фредерика Даунинга. |
He ever mention the name Virgil Downing? |
Он когда-нибудь упоминал Вёрджила Даунинга? |
Then give us Virgil Downing! |
Тогда отдайте нам Вирджила Даунинга! |
The case was featured in the 2004 BBC drama In Denial of Murder in which Jason Watkins played Stephen Downing and Caroline Catz played Wendy Sewell. |
Случай был использован в драме 2004 года «In Denial of Murder» на BBC, где Джейсон Уоткинс сыграл Даунинга, а Кэролайн Кэтц - Уэнди Сьюэлл. |
Or, in the words of Army General Wayne Downing, who worked in the White House, over the years, the interagency system has become so lethargic and dysfunctional that it inhibits the ability to apply the vast power of the US government on problems. |
Или, говоря словами Генерала армии Вэйна Даунинга, который работал в Белом доме: «За эти годы межведомственная система стала настолько летаргической и дисфункциональной, что сама стала препятствовать возможности применять масштабную власть американского правительства для решения проблем. |
Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward. |
Ко всякому, кто располагает данными о местонахождении Даунинга, просьба оказать содействие. |
Downing refused to leave his cell and Burts was outside with a deputy sheriff at the time so the other three men took all the weapons they could find and then fled into the desert on stolen horses, leaving Downing and Burts in custody. |
Даунинг отказался покидать камеру, а Бёртс в это время находился вне тюрьмы вместе с помощником шерифа, потому остальные трое взяли всё оружие, которое смогли найти и сбежали в пустныню на угнаннных лошадях, оставив Даунинга и Бёртса в заключении. |
Johnson became an important part of Boro's Championship team for the 2009-10 season following Downing's transfer to Aston Villa, scoring three of Boro's five goals in the first three matches. |
Окончательно Джонсон стал важной частью команды в сезоне 2009/10, после продажи Даунинга в «Астон Виллу», сумев забить три мяча в трёх первых турах. |