Английский - русский
Перевод слова Downing

Перевод downing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крушении (примеров 1)
Больше примеров...
Даунинг (примеров 42)
Thomas Downing, Programme Leader, Environmental Change Unit, Томас Даунинг, руководитель программ, отдел по вопросам изменения
The first guitar solo is played by Glenn Tipton and the second is played by K. K. Downing. Первое гитарное соло играет Гленн Типтон, второе - К.К. Даунинг.
Theoreticians have argued that pollution permit markets provide an incentive for environmental innovation, since firms will receive monetary awards for technological innovation (Downing and White, 1986). Согласно утверждениям теоретиков, рынки продажи разрешений на сброс загрязнителей создают стимулы для новаторских разработок в области охраны окружающей среды, поскольку за технологическое новшество фирмы получат денежные вознаграждения (Даунинг и Уайт, 1986 год).
Ms. Downing said that she agreed with the United States delegation that door-to-door scope was important, but that aim had not been achieved. Г-жа Даунинг говорит, что она согласна с делегацией Соединенных Штатов в том, что важно обеспечить сферу применения по принципу "от двери до двери", но эта цель не достигнута.
Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007).
Больше примеров...
Даунинга (примеров 16)
Tell your dad to give us Virgil Downing. Скажи своему отцу, чтобы он отдал нам Вирджила Даунинга.
The first was that Downing's confession should not have been allowed to go before a jury. Во-первых, признание Даунинга не должно было быть принятым, прежде чем жюри рассмотрит его.
Then give us Virgil Downing! Тогда отдайте нам Вирджила Даунинга!
Or, in the words of Army General Wayne Downing, who worked in the White House, over the years, the interagency system has become so lethargic and dysfunctional that it inhibits the ability to apply the vast power of the US government on problems. Или, говоря словами Генерала армии Вэйна Даунинга, который работал в Белом доме: «За эти годы межведомственная система стала настолько летаргической и дисфункциональной, что сама стала препятствовать возможности применять масштабную власть американского правительства для решения проблем.
Downing refused to leave his cell and Burts was outside with a deputy sheriff at the time so the other three men took all the weapons they could find and then fled into the desert on stolen horses, leaving Downing and Burts in custody. Даунинг отказался покидать камеру, а Бёртс в это время находился вне тюрьмы вместе с помощником шерифа, потому остальные трое взяли всё оружие, которое смогли найти и сбежали в пустныню на угнаннных лошадях, оставив Даунинга и Бёртса в заключении.
Больше примеров...