| And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. | И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
| General Sir Barstan Maxwell, I have the honor of naming the Dowager Countess Camoyrnes. | Генерал сэр Барстан Максвелл, имею честь представить вам вдовствующую графиню Камойн. |
| You cannot mean her ladyship, the Dowager Countess. | Надеюсь, ты не имеешь в виду Ее Сиятельство вдовствующую графиню? |
| Later, in 1746, the Dowager Princess was asked by Louis XV to present his new mistress, the future Madame de Pompadour, at court. | Позже, в 1746 году, Людовик XV попросил вдовствующую принцессу представить ко двору свою новую любовницу, будущую мадам де Помпадур. |
| Waiting for a wealthy suitor with both a title and appropriate political leanings almost proved to be a great mistake when Lady Diana developed tuberculous cervical lymphadenitis, requiring the Dowager Duchess to pay a prominent surgeon to hide the traces of the disfiguring disease. | Ожидание подходящего жениха, имевшего и титулы и симпатию в политических взглядах, чуть не стало большой ошибкой, когда Диана заболела туберкулёзом шейных лимфоузлов, что заставило вдовствующую герцогиню оплатить дорогостоящую операцию для скрытия следов болезни. |
| Lord Hervey, however, accused the Dowager Duchess of caring more about the return of her granddaughter's jewels, which she demanded back from the Duke even before the Duchess was buried. | Лорд Херви, однако, обвинил вдовствующую герцогиню в том, что она заботилась лишь о возвращении драгоценностей внучки, когда тело последней ещё не было предано земле. |
| Joan ended the conflict by seizing the dowager countess of Penthièvre, Margaret of Clisson, and forcing her to have the duke freed. | Жанна завершила конфликт, захватив в плен вдовствующую графиню Пентьевра Маргариту Клиссон и заставив её освободить герцога. |
| I can't see the Dowager with a wireless, my lady. | Не могу себе представить вдовствующую графиню возле радио, миледи. |
| I have the honor to present the Dowager Countess Camoynes. | Имею честь представить вам вдовствующую графиню Камойн. |
| I suppose you're surprised to see me lining up with the Dowager. | Полагаю, вы удивлены, что я поддержал вдовствующую графиню. |