I'd like some coffee and a doughnut. |
Принеси мне кофе и пончик. |
Homer, did you eat that doughnut? |
! Ты съел тот пончик? |
The doughnut has taken all the space here. |
Пончик занял здесь все пространство. |
We offered her a doughnut. |
Мы предлагали ей пончик. |
I mean, with a doughnut. |
Это пончик и отруби вместе. |
Just ask for the doughnut, Scully? |
Просто попроси пончик, Скалли. |
I brought you a Greek doughnut. |
Я купил тебе греческий пончик. |
Except Humphrey's a doughnut. |
За исключением того, что Хамфри - пончик |
She'll have another doughnut. |
Она возьмет еще один пончик. |
You want that doughnut. |
Ты хочешь этот пончик. |
I was like a glazed doughnut for most of the year. |
Большую часть года я был похож на глазированный пончик. |
[gasps] Handcrafted doughnut of the day topped with vanilla glaze and chocolate shavings. |
Пончик дня ручной работы покрытый ванильной глазурью и с шоколадной посыпкой. |
I'd prefer a glass of Shiraz and a doughnut. |
Я предпочел бы стаканчик "Шираза" (прим. красное вино) и пончик. |
Dear Homer, I.O.U. one emergency doughnut. |
Дорогой Гомер, я взял у тебя пончик из НЗ. Подпись: |
Then why did you hide a jelly doughnut in your footlocker? |
эр, так точно, сэр! огда зачем ты спр€тал сладкий пончик в своЄм рундучке, р€довой уча? |
If I wanted to bust up card games, I'd have a doughnut in my mouth. |
Если бы я был картежииком, у меня во рту был бы пончик. |
So we drove over the hill into ranch country, into real-people country, to the Longhorn Café in Santa Ynez, where you would be seen eating a doughnut like a real person. |
И мы поехали в глубинку, к живым людям, в Лонгхорм-кафе в Санта Инес, где видели, как вы ели пончик, как обычный человек. |
Trouble is, "Ich bin ein Berliner" means "I am a doughnut". |
Проблема в том, что эта фраза означает "Я - пончик". |
They'll just take one doughnut, split it right down the middle. |
Некоторые мухлюют и разрезают пончик пополам. |
And the way I see it, ladies... you owe me for one jelly doughnut! |
С моей точки зрения, отвечать за этот пончик должны вы все! |
As for you, boss man, you can go back to your command post, have another doughnut! |
А ты, мистер мегабосс, возвращайся на свой командный пост, сожри еще один пончик |
Doughnut ask, it's a secret. |
Спросил пончик, это секрет. |
Doughnut... that's a lap! |
Пончик... за это круг! |