Английский - русский
Перевод слова Doughnut
Вариант перевода Пончик

Примеры в контексте "Doughnut - Пончик"

Все варианты переводов "Doughnut":
Примеры: Doughnut - Пончик
I didn't want a jam and cream doughnut. Я не хочу пончик с джемом и сливками.
I think young Kay wants a jam and cream doughnut, girls. Я думаю что молодой Кей хочется пончик с джемом и сливками, девочки.
Turn, turn, turn, turn, you doughnut. Поворачивай, поворачивай, поворачивай, поворачивай, ты пончик.
Based on the two napkins in your pocket - I'd bet it's not your first doughnut of the day. А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня.
You think you could pass me a doughnut? Не могли бы вы передать мне пончик?
Can I get you a doughnut? Могу ли я предложить тебе пончик?
Wonder what kind of hell I would've raised had I ordered a doughnut. Интересно, что бы вы подумали, если б я пончик заказал.
Eat a jelly doughnut and plant evidence? Ешь пончик с джемом и подбрасываешь улики?
You want a doughnut, don't you? Ты хочешь пончик, не так ли?
Dad, can I have a doughnut? Папа, а можно мне пончик?
I may not speak Transylvanian, but I know a doughnut when I see one. Я могу не говорить по трансильвански, но, увидев пончик, я его узнаю.
When I was a redhead, at the bakery, they'd give me a free doughnut. Когда я была рыжей, в "Выпечке", дали бы мне бесплатный пончик.
Who am I wrestling for the hemorrhoid doughnut? С кем мне бороться за гемморойный пончик?
Well, then, I'll get a coffee and a doughnut and wait for the big bang. В таком случае, я возьму кофе, пончик и буду ждать большого взрыва.
You haven't sprinkled senokot granules on his doughnut? Ты не подсыпал ему в пончик несколько гранул сенокота?
All right, well, she ordered a powdered doughnut, so... Она заказывала пончик в глазури, так что...
Okay, so I don't need a doughnut as much as I needed a cover. Не нужен мне пончик, а вот прикрытие очень даже.
"Who said there's a jelly doughnut?" "А кто говорил, что будет пончик с желе?".
What, did somebody call in a missing doughnut? Что, кто-то пожаловался на украденный пончик?
Can I have the doughnut, please? Можно мне забрать пончик, пожалуйста?
No, that came around 9:00 A.M. when I realized I really wanted a doughnut. Нет, оно меня уже посетило около девяти утра, когда я понял, как сильно хочу пончик.
As for you, boss man, you can go back to your command post, have another doughnut! Что касается вас, человек-босс, ты можешь вернуться на свой командный пост и взять другой пончик!
"I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut." "Я гамбургер, сосиска и пончик."
Look, I know we've had our differences, and I'm sorry that I stole that doughnut from you... Я знаю, что у нас были разногласия, и прости, что я украл твой пончик...
I'd say, "Have another doughnut, you albino gorilla." Я бы сказал: "Съешь ещё пончик, ты, горилла-альбинос"