| Boone received a large amount of radiation on his first trip to Mars, more than the recommended dosage according to medical regulations. | Бун получил большое количество радиации в своей первом полёте на Марс, больше, чем рекомендуемая доза в соответствии с медицинскими нормами. |
| This suggests that an active dosage of DBT will be in the 100 mg range. | Это говорит о том, что активная доза DBT будет находиться в диапазоне 100 мг. |
| Listen, Doc, I need my dosage. | Слушай, Док, мне нужна моя доза. |
| Well if the dosage is right, it should reverse the effects of the zombie virus. | Ну, если доза правильная, то она устранит последствия зомби укуса. |
| That's the dosage for the acylovir in case it's viral. | Это доза ацикловира, на случай вируса. |
| In the stabilization or rehabilitation phase, the dosage must be stabilized and the patient starts to become socially reintegrated. | На стабилизационном или реабилитационном этапе доза должна быть стабилизирована, и начинается процесс социальной реинтеграции больного. |
| If the rads dosage reaches 40 or 50 per hour, and remains there long, there will be illness. | Если доза радиации достигнет 40 или 50 в час, и продержится долгое время, люди начнут болеть. |
| What's the correct dosage for diamorphine for a 50-year-old male? | Какова безопасная доза диаморфина для 50-летнего мужчины? |
| Lethal dosage often varies depending on the method of administration; for instance, many substances are less toxic when administered orally than when intravenously administered. | Летальная доза часто зависит от способа введения; так, большинство веществ менее токсичны, когда вводятся орально, чем внутривенно. |
| 3 times a day 1 pudding (1 dosage = 35 g) out of main meal, the best in the morning, after training and before sleeping. | З х в день1 пудинг (1 доза = 35 g) помимо основного приема пищи, лучше всего - утром, после тренировки и перед сном. |
| Well, that's-that's quite a high dosage. | Что ж, это... это довольно большая доза |
| Concentration (mg/l) = 0.4 x dosage (kg/ha) x emission. | концентрация (мг/л) = 0,4 х доза (кг/га) х выброс. |
| Her dosage is already in the red, Mr. St. Pierre. | Её доза и так уже выше нормы, мистер Сен-Пьер! |
| What is the maximum dosage for an adult? | Какова максимальная доза для взрослого? |
| what dosage it was... | какая там была доза... |
| But the dosage was too high. | Но доза оказалась слишком большой. |
| The wrong dosage will kill you. | Неверная доза убьёт тебя. |
| The wrong dosage will kill you. | Неверная доза убьет тебя. |
| What is the usual prescribed dosage? | Какова обычная, предписываемая доза? |
| Maximum methyl bromide dosage rate (g/m2) in MB/Pic mixtures considered effective for: | Максимальная доза бромистого метила (г/кв.м) в смесях бм/пик., которые считаются эффективными для следующих видов применения: |
| In attempt to redress regenerative relapse... dosage has been increased to 200 milligrams. | С целью приостановить обратный эффект, доза была увеличена. До 200 миллиграммов. |
| As a result, it is still unclear whether dosage, duration of use, or parallel intake of other agents determine differences in their effect. | В результате до сих пор неясно, что определяет различные результаты от их приема: доза, продолжительность применения или параллельный прием других веществ. |
| The most common dosage is 1 mg/ lb, once per day, although this dosage may be lowered for ponies, which are most susceptible to NSAID side effects. | Наиболее распространенная доза составляет 1 мг/ фунт, один раз в день, хотя эта доза может быть снижена для пони, которые наиболее восприимчивы к побочным эффектам НПВС. |
| If this Etorphine's used to knock out animals we should get on to all the local vets, see if any significant dosage has gone missing. | Если "эторфин" используется чтобы вырубать животных, нам следует поговорить с местными ветеринарами, может у кого-то пропала приличная доза препарата. |
| Still sleeping... maybe we used too high a dosage? | Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного? |