Английский - русский
Перевод слова Dosage

Перевод dosage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доза (примеров 32)
What's the correct dosage for diamorphine for a 50-year-old male? Какова безопасная доза диаморфина для 50-летнего мужчины?
In attempt to redress regenerative relapse... dosage has been increased to 200 milligrams. С целью приостановить обратный эффект, доза была увеличена. До 200 миллиграммов.
As a result, it is still unclear whether dosage, duration of use, or parallel intake of other agents determine differences in their effect. В результате до сих пор неясно, что определяет различные результаты от их приема: доза, продолжительность применения или параллельный прием других веществ.
The most common dosage is 1 mg/ lb, once per day, although this dosage may be lowered for ponies, which are most susceptible to NSAID side effects. Наиболее распространенная доза составляет 1 мг/ фунт, один раз в день, хотя эта доза может быть снижена для пони, которые наиболее восприимчивы к побочным эффектам НПВС.
It's a light dosage on a slow drip. Доза маленькая, подается медленно.
Больше примеров...
Дозировка (примеров 18)
I bet your dosage is off. Могу поспорить, что дозировка не верная.
It's the same stuff we use on the dogs, just a higher dosage. Тоже самое мы используем для собак, только более высокая дозировка.
The fear has chilled professional interaction so thousands of tragic errors occur because doctors are afraid to speak up: "Are you sure that's the right dosage?" Страх тормозит профессиональное общение между медиками и тысячи трагических ошибок происходят оттого, что врач боится спросить вслух: "Вы уверены, что это правильная дозировка?"
The problems seem to start when the dosage drops. Проблемы, похоже, начинаются, когда снижается дозировка.
What's the dosage? Вопрос в том, какова дозировка.
Больше примеров...
Дозовой (примеров 7)
This homology is important when considering the mechanism of dosage compensation in monotremes. Открытие этой гомологии важно для понимания механизма дозовой компенсации однопроходных.
The nematode Caenorhabditis elegans possesses a third complex (closely related to condensin I) that participates in chromosome-wide gene regulation, i.e., dosage compensation. У нематоды Caenorhabditis elegans есть третий конденсиновый комплекс (родственный конденсину I), который участвует в дозовой компенсации.
In addition to humans and flies, some plants also make use of the XX/XY dosage compensation systems. Как люди и мухи, некоторые растения тоже используют ХХ/ХУ-систему определения пола и соответствующие механизмы дозовой компенсации.
Further support is needed for efforts to determine the radiation dose for those who took part in the Chernobyl accident clean-up and other categories of people affected by its consequences, and for involving persons for whom initial dosage assessments are lacking in this research. Необходима дальнейшая поддержка работ по определению дозовой нагрузки для участников ликвидации аварии на ЧАЭС и пострадавших других категорий, а также привлечения к этим исследованиям лиц, для которых первичные оценки доз отсутствуют.
The radiological situation is regularly evaluated and the radionuclide content of foods and agricultural products is monitored on an ongoing basis. Periodic monitoring of the radiation dosage received from internal and external sources is also carried out. Регулярно проводятся работы по оценке радиологического состояния территорий, налажен постоянный контроль за содержанием радионуклидов в продуктах питания и сельскохозяйственной продукции, осуществляется периодический контроль дозовой нагрузки людей, которую они получают за счет внешнего и внутреннего облучения.
Больше примеров...
Лекарственная (примеров 3)
SOLID DOSAGE FORM HAVING A CHOLERETIC EFFECT (VARIANTS) ТВЕРДАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ ФОРМА, ОБЛАДАЮЩАЯ ЖЕЛЧЕГОННЫМ ДЕЙСТВИЕМ (ВАРИАНТЫ)
INJECTABLE DOSAGE FORM FOR THE TREATMENT OF AN ACUTE ISCHAEMIC INSULT AND CRANIAL TRAUMA, MANUFACTURING METHOD AND USE ИНЪЕКЦИОННАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ ФОРМА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ОСТРОГО ИШЕМИЧЕСКОГО ИНСУЛЬТА И ЧЕРЕПНО-МОЗГОВОЙ ТРАВМЫ, СПОСОБ ЕЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
SIDE-EFFECT FREE DOSAGE FORM AND METHOD FOR PREPARING SAME ЛЕКАРСТВЕННАЯ ФОРМА БЕЗ ПОБОЧНЫХ ЯВЛЕНИЙ И СПОСОБ ЕЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Дозирования (примеров 2)
The waste is fed evenly from a feed hopper via a dosage system to the rotary kiln. Отходы равномерно подаются из загрязочного устройства через систему дозирования в ротационную печь.
Technological units are composed of the cleaning and diagnostics parts, a cell for dosage of the reagents into 3 reagents and measuring equipment on the basis multiphase registration of hydrocarbon production of the oil well of SSM model. В составе технологических блоков - устройство очистки и диагностики, блок дозирования реагентов на три вида реагента и измерительная установка на основе мультифазного учета углеводородной продукции скважин модели ССМ.
Больше примеров...
Лекарственной (примеров 9)
The agent can be produced in the form of a soft or liquid dosage form or an aerosol. Средство может быть изготовлено в виде мягкой, жидкой лекарственной формы или аэрозоля.
The present invention addresses the problem of creating an effective solid dosage form having a choleretic effect. Задачей настоящего изобретения является создание эффективной твердой лекарственной формы, обладающей желчегонным действием.
The invention relates to medicine and concerns a combined medicinal preparation which has anti-tuberculosis activity and is in a solid dosage form which contains, as the active principle, a combination of p-aminosalicylic acid and a zinc-containing compound and pharmaceutically acceptable auxiliary substances. Изобретение относится к медицине и касается комбинированного лекарственного средства, обладающего противотуберкулезным действием, выполненного в виде твердой лекарственной формы, которая содержит в качестве действующего начала комбинацию ПАСК и цинксодержащего соединения и фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества.
The problem of interest is solved by the inclusion of additional mineral substances in the solid dosage form and also by the use of carbon-13 and nitrogen-15 isotopes. Задача решается за счет введения в состав твердой лекарственной формы дополнительных минеральных веществ, а также за счет использования изотопов углерода 13C и азота 15N.
The invention relates to medicine and pharmacology and discloses a pharmaceutical composition for treating bone resorption of different etiology, which composition contains liposomes with bisphosphonates in a gel dosage form as a biologically active ingredient suitable for transdermal delivery of bisphosphonates and for effective topical treatment. Изобретение относится к медицине и фармакологии и представляет собой фармацевтическую композицию для лечения костной резорбции различной этиологии, содержащую в качестве биологически активного ингредиента липосомы с бисфосфонатами в лекарственной форме геля, пригодную для трансдермальной доставки бисфосфонатов и эффективной местной терапии.
Больше примеров...