Английский - русский
Перевод слова Dormancy
Вариант перевода Бездействия

Примеры в контексте "Dormancy - Бездействия"

Примеры: Dormancy - Бездействия
13.13 With the relative dormancy of the local government structures, there was a noticeable vacuum in community organizational structures. 13.13 Из-за относительного бездействия структур местной власти в организационных структурах общин образовался заметный вакуум.
After five years of dormancy, the label was revived as an imprint of Atlantic in 2009. После пяти лет бездействия лейбл был возрожден компанией Atlantic в 2009 году.
After the long dormancy of the institutions for regional economic integration, we now observe their reawakening. После долгого бездействия учреждений региональной экономической реинтеграции теперь мы наблюдаем их пробуждение.
After a long period of dormancy during and after the Khmer Rouge era, the airport formally reopened on January 15, 2007. Спустя долгие годы бездействия во время и после режима красных кхмеров, аэропорт был официально открыт 15 января 2007 года.
You're telling me the yellow, his period of dormancy? Ты говоришь мне про желтый, период его бездействия?
But if it is the same unsub, a dormancy period of 15 years is highly unusual. Но если это тот же субъект, то период бездействия в 15 лет - крайне необычен.
However, owing to its dormancy, which has lasted more than a decade, the Conference now seems to be falling behind recent developments in the field of disarmament and non-proliferation. Однако из-за своего состояния бездействия, продолжающегося уже более десяти лет, сегодня Конференция, как представляется, отстает от последних подвижек в области разоружения и нераспространения.
(a) Resumption of the Six-Party Talks would be welcome, moving from the current state of dormancy to substantive discourse and convergent action, contributing to the space for human rights in the Democratic People's Republic of Korea; (а) Желательно возобновить шестисторонние переговоры и перейти от нынешнего состояния бездействия к переговорам по существу и сближению позиций, способствующими расширению применения прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике;