| He used to drive Dora crazy with those cigars. | Он с ума сводил Дору этими сигарами. |
| Honey, we need to take Dora to your mother's and then go to the hospital. | Дорогой, нужно отвезти Дору к твоей маме и ехать в больницу. |
| I only came back to check on Dora. | Я вернулась только, чтобы проведать Дору. |
| Someone's broken into our home and murdered Dora. | Кто-то проник в наш дом и убил Дору. |
| I'm sorry I killed Dora, Mother. | Извини, что убил Дору, мама. |
| Players must help the Three Stooges find their fiancees, Cora, Nora and Dora, who were kidnapped by the Mad Scientist. | Игроки должны помочь трём балбесам найти своих невест Кору, Нору и Дору, которые были похищены безумным учёным. |
| Like Dora, Liana and the rest? | Как Дору, Лиану и всех остальных |
| How can I possibly get Dora to let you do that? | И как мне заставить Дору позволить тебе такое? |
| We love Dora, don't we, boys? | Мы любим Дору, правда, парни? |
| Like Dora, Liana and the rest? - This time it's different! | Как Дору, Лиану и всех остальных - На этот раз всё иначе |
| I shouldn't allow you to have the last wish you killed my ELISABETH and betrayed DORA | Я не должен исполнять твоё последнее желание, ты убил мою Альжбету и предал Дору. |
| Mr. Jurica: I should like to join others in warmly welcoming to this Chamber Her Excellency Ms. Dora Bakoyannis, Minister for Foreign Affairs of Greece and the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe for 2009. | Г-н Юрица: Я хотел бы присоединиться к остальным и тепло поприветствовать в этом зале министра иностранных дел Греции и действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на период 2009 года Ее Превосходительство г-жу Дору Бакояннис. |
| That's what y'all want to hear about, right, Dora Lange, kids in the woods? | Так во о чем вы хотите услышать - про Дору Лэнг, про детей в лесу, я прав? |
| Marie-Thérèse became jealous when Picasso fell in love with Dora Maar, a surrealist photographer and model for Picasso, in 1935. | Мария-Тереза стала ревновать, когда Пикассо влюбился в Дору Маар, фотографа-сюрреалиста и свою натурщицу, в 1935 году. |
| I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write - about eyeballs and elevators and Dora the Explorer. | Я видела, как она осознала, что принося в свою поэзию все вещи являющиеся для нее истиной, она могла написать стихи, подвластные лишь ей одной - про зрачки, лифты и исследователя Дору. |
| Give it up for our very own Dora Winston. | Поприветствуем саму Дору Уинстон! |
| If you let me live, then I have a second wish hang up your wife and DORA | А если вы не исполните, а позволите мне жить, то вот моё второе желание: повесьте вашу жену и Дору! |
| They're hiding Dora. | Они похитили мою Дору. |
| I watched her realize that, by putting the things that she knows to be true into the work she's doing, she can create poems that only Charlotte can write - about eyeballs and elevators and Dora the Explorer. | Я видела, как она осознала, что принося в свою поэзию все вещи являющиеся для нее истиной, она могла написать стихи, подвластные лишь ей одной - про зрачки, лифты и исследователя Дору. |