| And unfortunately, Mr Dominique didn't think about this. | К сожалению, г-н Доминик не позаботился об этом. |
| We flew along just above "Dominique" | Летим вдоль высоты "Доминик", |
| Gilles and Dominique, Dominique and Gilles... | Жиль и Доминик Доминик и Жиль |
| Two years later, Dominique de Gourgues recaptured the fort from the Spanish and slaughtered all of the Spanish defenders. | Через два года Доминик де Гург захватил форт и вырезал всех испанцев. |
| Dominique Lemieux's costumes evince a baroque aesthetic of decadence and ornamentation, while René Dupéré's musical score features a unique blend of French, Spanish, African, and Mediterranean influences. | В костюмах Доминик Лемье проявляется барочная эстетика декаданса и орнамента, в то время как музыкальное сопровождение Рене Дюперэ представляет собой пример уникального сочетания черт Франции, Испании, Африки и Средиземноморья. |
| Pre-trial work in the case of Dominique Ntawukulilyayo is being conducted by a section of Trial Chamber III. | Предварительное производство по делу Доминика Нтавукулилиайо проводится секцией Судебной камеры III. |
| Dominique, I'm sorry, but it's not going to be you, either. | Доминика, извини, но и с тобой на свидание я не пойду. |
| Statement by H.E. Archbishop Dominique Mamberti, Secretary for Relations with States of the Holy See | Заявление секретаря Святого Престола по отношениям с государствами Его Превосходительства архиепископа Доминика Мамберти |
| In 2002 in Haiti, UNESCO organized a month of mobilization for the freedom of expression and the freedom of the press and created the Jean Dominique Prize for press freedom. | В 2002 году в Гаити ЮНЕСКО организовала месяц мобилизации в интересах свободы выражения мнений и свободы печати и учредила премию Жана Доминика за свободу печати. |
| In 2000, Dominique Deruddere's Everybody Famous! was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film. | В 2000 году фильм Доминика Деруддера «Everybody's Famous!» был номинирован на Оскар в категории за лучший фильм на иностранном языке. |
| Under its capable managing director, Dominique Strauss-Kahn, the Fund has been one of the few official agencies ahead of - instead of behind - the curve. | С опытным управляющим директором, Домиником Штросс-Каном, Фонд стал одним из немногих официальных агентств идущих впереди - а не позади - событий. |
| In 2003, again with Dominique Grandmougin, she directed the company's second work, Seven Dust, which premièred at the Mercat de les Flors in Barcelona. | В 2003 году, опять же с Домиником Грандмоэн, она поставила вторую работу, Seven Dust, премьера которой состоялась в Барселоне. |
| Following our consultations this morning, I have the honour to transmit herewith a statement issued by the Minister for Foreign Affairs of France, Dominique de Villepin. | В развитие наших консультаций, проведенных сегодня утром, имею честь настоящим препроводить заявление, сделанное министром иностранных дел Франции гном Домиником де Вильпеном. |
| Antoine Carmontel had been sharing a flat with Dominique Hériot, his best friend. | Антуан Кармонтель снимал квартиру вместе со своим лучшим другом Домиником Эрио. |
| Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua. | В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа. |
| "To obtain all possible information on Dominique Auphal". | "Получить все элементы информации по Доминику Офалю". |
| The acts attributed to Serb mercenary Dominique Yugo are especially serious. | Особо тяжкими являются преступления, приписываемые сербскому наемнику Доминику Юго. |
| The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Dominique Perben, Minister for State Reform, the Civil Service and Decentralization of France. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру Франции по вопросам государственной реформы, гражданской службы и децентрализации Его Превосходительству г-ну Доминику Пербену. |
| The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Dominique Kanku, Head of External Relations of the Movement for the Liberation of the Congo | Председатель с согласия Совета направил приглашение в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры главе отдела внешних сношений Движения за освобождение Конго гну Доминику Канку, главе делегации КОД - ДОК профессору Клаверу Паши и Специальному представителю Генерального секретаря по Демократической Республике Конго Камелю Морджану. |
| Sarkozy surprised everyone by offering the position to a French Socialist, Dominique Strauss-Kahn, a man with real competence who enjoys widespread respect. | Саркози всех удивил, когда предложил занять этот пост французскому социалисту, Доминику Штраус-Кану, человеку весьма компетентному, пользующимся всеобщим уважением. |
| But know this - as surely as night follows day, what happened to Dominique was destiny. | Но я знаю, так же твёрдо, как то, что ночь сменяет день, случившееся с Доминикой - это судьба. |
| You're trying to sell Yael and Dominique as the fan favorites? | Ты пытаешься выдать Яэль с Доминикой за любимиц? |
| My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss. | У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты. |
| I had to tell them to leave for Dominique's peace of mind. | Мне пришлось попросить их уехать ради душевного спокойствия Доминики. |
| America has done the difficult work and narrowed the field down to Yael and Dominique. | Америка выполнила трудную часть - сузила выбор до Яэль и Доминики. |
| I have done hundreds of readings for hundreds of people and not since Dominique have I felt a spirit so vibrant, so primed for change. | Я сотни раз видел души сотен людей и не чувствовал столь трепещущего, устремлённого к изменениям духа после Доминики. |
| No that's true, Dominique finds them sufficient. | Нет, правда, не всем... Доминики считают их нормальными. |