Английский - русский
Перевод слова Dominancy
Вариант перевода Господство

Примеры в контексте "Dominancy - Господство"

Все варианты переводов "Dominancy":
Примеры: Dominancy - Господство
He's proving his dominance over his rival by obliterating their mate. Он доказывает господство над конкурентами, устраняя их спутниц.
Dominance in the battlefield isn't always about the use of a lethal force. Господство на поле битвы не всегда определяется использованием смертоносной силы.
The present dominance of the spruce is primarily a result of human influence. Настоящее господство ели это в первую очередь результат влияния человека.
Nationalism, racism, and the dominance of the Westphalian state system are considered antithetical to the adoption of a global civic identity. Национализм, расизм, господство Вестфальской системы государств считаются антитезами к принятию глобальной гражданской идентичности.
You got to find a way to assert your dominance. Ты должен найти способ доказать свое господство.
It is quite clear that our critics therefore continue to support the dominance of the current power structure. Совершенно ясно, что наши критики продолжают ратовать за господство существующей структуры власти.
With the emergence of truly global world trade over the ensuing century and a half, Asia's economic dominance withered. С появлением поистине глобальной мировой торговли за последующие полтора века экономическое господство Азии увяло.
The increasing control and dominance exercised by global corporations over the world economy has serious consequences for many of us. Возрастающий контроль и господство глобальных корпораций над мировой экономикой имеют серьезные последствия для всех нас.
She'll fight you for dominance and then fall asleep. Она будет бороться с тобой за господство а затем заснет.
She'll react the same way to anyone challenging her husband's dominance. Она реагирует так же, как на любого, кто покушается на господство ее мужа.
Peace was more important than dominance. Мир был важнее, чем господство.
You feel entitled to exercise dominance over another person's life. Вы чувствуете, вправе осуществлять господство над жизнь другого человека.
The cultural dominance of the White minority finds expression in the value system that drives the media in all its forms. Культурное господство белого меньшинства находит свое выражение в системе ценностей, которая определяет содержание средств массовой информации во всех формах.
It also led the Second Continental Congress to contest British Naval dominance by forming a Continental Navy. Он также подтолкнул Второй Континентальный конгресс оспорить господство британского флота путём формирования Континентального флота.
The Battle of Portland restored English dominance over the English Channel. Битва у Портленда восстановила английское господство в Ла-Манше.
Rapidly uprising covered the whole of Ireland, and one moment it seemed that English dominance would come to an end. Быстро восстания охватывал всей Ирландии, и какой-то момент казалось, что господство английского придет к концу.
Both powers are vying for dominance. Обе стороны ведут борьбу за господство.
Spain, straining under the vast commitments of the Thirty Years War, was in no position to rebuild its naval dominance. В условиях Тридцатилетней войны Испания была уже не в состоянии восстановить своё прежнее военно-морское господство.
They were determined to maintain German dominance in the Austrian part of the empire. Они были полны решимости сохранить господство немцев в политической жизни австрийской части империи.
It ended in victory for the Venetians, who finally regained dominance over trade to the East. Она закончилась победой венецианцев, которые в конце концов восстановили господство над торговлей с Востоком.
She supported her sons's struggle to gain dominance over Denmark. Она способствовала своим сыновьям в борьбе за господство над Данией.
Reunion with Germany was a political impossibility, but local Germans wished to preserve their political and cultural dominance in the region. Воссоединение с Германией было политически невозможно, но населяющие регион немцы хотели сохранить своё политическое и культурное господство в регионе.
Market dominance, or preventing the abuse of firms' dominant market positions under article 102 TFEU. Господство на рынке или предотвращение злоупотребления доминирующем положением на рынке фирм в соответствии со статьей 102 TFEU.
The cantonal system was selected to prevent dominance of one ethnic group over another. Кантональная система была выбрана, дабы предотвратить господство одной этнической группы над другой.
The rivalry for dominance was bitter and sometimes violent. Соперничество за господство шло ожесточенно, а иногда и агрессивно.