Английский - русский
Перевод слова Dominancy

Перевод dominancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Господство (примеров 121)
By the 1960s, the Gujarati Indians had come to rival Europeans for dominance of the economy. К 60-м годам они стали соперниками европейцев в борьбе за господство в экономических делах.
The Royal Navy used its dominance in the Mediterranean to invade Egypt without the fear of ambush while anchored off the Egyptian coast. Королевский флот использовал своё господство в Средиземном море, чтобы высадить десант в Египте, не опасаясь засады у побережья.
Although Aro dominance crumbled in March 1902, many Aros took part in later resistances against the British in the region such as Afikpo (1902-1903), Ezza (1905), and other areas where the Aro had a particularly significant presence. Хотя господство Аро рухнуло в марте 1902, многие члены племён конфедерации приняли участие в более поздних движениях сопротивления против англичан в регионе, например, в Афикпо (1902-1903), Езза (1905) и других областях, где было особенно значительное присутствие игбо.
Although the region's leaders generally enjoy good relations with both countries, they fear that Russian military and Chinese economic dominance could lead to the rise a Sino-Russian condominium at their expense. Хотя в целом руководители региона имеют хорошие отношения с обеими странами, они опасаются, что русское военное и китайское экономическое господство могут привести к росту китайско-российского кондоминиума за их счет.
Privatization, decentralization, reduced public funding and increased dominance of enterprises in training may diminish the possibilities for girls and women to enhance their employability and career development through access to good quality training. Приватизация, децентрализация, сокращение государственных ассигнований и растущее господство хозяйственных предприятий в сфере профессиональной подготовки могут сузить девушкам и женщинам возможности для того, чтобы оптимизировать свои данные к трудоустройству и свой профессиональный рост, получив доступ к высококачественной профессиональной подготовке.
Больше примеров...