| That is partly due to current economic policies that strengthen the dominance of wealthy nations over poor countries. | Частично это происходит ввиду нынешней экономической политики, укрепляющей господство богатых наций над странами бедными. |
| Well, it's been fun watching you alpha males fight for dominance, but I should get back to work now. | Ладно, это было интересно понаблюдать как два альфа-самца борются за господство, но сейчас мне надо возвращаться на работу. |
| Moreover, like Georgia, Ukraine, and Kyrgyzstan, dynastic politics in Azerbaijan reflects the dominance of clans whose members' success is determined by proximity to the president. | Более того, как и в Грузии, Украине и Кыргызстане, династическая политика в Азербайджане отражает господство кланов, успех членов которых определяется близостью к президенту. |
| Some States threatened and suppressed others in order to demonstrate their dominance and, in so doing, sowed the seeds of hatred and promoted the arms race internationally. | Некоторые государства угрожают другим и оказывают на них давление, для того чтобы продемонстрировать свое господство, и тем самым сеют семена ненависти и раскручивают международную гонку вооружений. |
| He's trying to establish dominance. | Он пытается установить господство. |