Английский - русский
Перевод слова Dominancy

Перевод dominancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Господство (примеров 121)
Rapidly uprising covered the whole of Ireland, and one moment it seemed that English dominance would come to an end. Быстро восстания охватывал всей Ирландии, и какой-то момент казалось, что господство английского придет к концу.
Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. Они непрерывно развивались и изменялись, и их господство над жизнью на Земле было абсолютным.
This second stage has run concurrently with the third - the age of late capitalism in which there is a manifestation of"... multinational hegemony and the dominance of international financial institutions both emerging as suprastatal centres of authority". Этот второй этап идет параллельно с третьим - эпохой позднего капитализма, когда начинают давать о себе знать"... многонациональная гегемония и господство международных финансовых учреждений, превращающихся в надгосударственные центры силы" 28/.
The concept almost always has an ideological character, in that it helps to obscure the actual dominance of a particular ethnic group or nationality over the other subject peoples; Данная концепция практически всегда носит идеологический характер в том смысле, что она помогает скрыть фактическое господство конкретной этнической группы или национальности над другими подданными народами;
Despite the interweaving of capitals, despite the common strategy against the working class, the nation-state remains the organ that guarantees the economic dominance of monopolies and serves the concentration and centralization of capital in competition with similar processes in other member-states of the EU. Несмотря на сплетение капиталов, несмотря на единую стратегию по отношению к рабочему классу, национальное государство остается органом, обеспечивающим экономическое господство монополий, которое служит концентрации и централизации капитала при конкуренции с соответствующими процессами в других государствах-членах ЕС.
Больше примеров...