| He's proving his dominance over his rival by obliterating their mate. | Он доказывает господство над конкурентами, устраняя их спутниц. |
| But dominance is incompatible with democratic principles. | Однако господство несовместимо с демократическими принципами. |
| Participatory programmes and mechanisms should evidently be designed in a manner that prevents such individuals and groups of people from consolidating their dominance. | Очевидно, следует разрабатывать программы и механизмы расширения участия таким образом, чтобы воспрепятствовать таким лицам или группам лиц укреплять свое господство. |
| Act XXI of 1993 amended the Civil Code and curtailed the father's and the husband's undisputed dominance over the family. | Закон XXI 1993 года внес поправки в Гражданский кодекс и ограничил непререкаемое господство отца и мужа в семье. |
| The initial plans for the offensive called for at least a temporary cover of air dominance by the PAF under which Khan's troops could conduct a lightning campaign deep into Western India before digging in and consolidating their positions. | Начальные планы наступления подразумевали по крайней мере временное господство в воздухе ВВС Пакистана, благодаря чему войска Хана должны были провести молниеносную кампанию вглубь Западной Индии, а после окопаться и занять оборону. |