| Nationalism, racism, and the dominance of the Westphalian state system are considered antithetical to the adoption of a global civic identity. | Национализм, расизм, господство Вестфальской системы государств считаются антитезами к принятию глобальной гражданской идентичности. |
| You feel entitled to exercise dominance over another person's life. | Вы чувствуете, вправе осуществлять господство над жизнь другого человека. |
| The cultural dominance of the White minority finds expression in the value system that drives the media in all its forms. | Культурное господство белого меньшинства находит свое выражение в системе ценностей, которая определяет содержание средств массовой информации во всех формах. |
| Some experts stressed that the dominance of production and trade by just a few companies in the mining sector was an important factor in the markets. | Некоторые эксперты отмечали, что важным фактором на рынках было господство в сфере производства и торговли в добывающем секторе небольшого числа компаний. |
| Some American analysts, such as Edward Luttwak, have concluded that Russia's invasion of Georgia proves the "irrelevance" of soft power, and the dominance of hard military power. | Некоторые американские аналитики, такие как Эдвард Луттвак, сделали вывод, что российское вторжение в Грузию подтверждает «неприемлемость» мягкой силы и господство силы жесткой, военной. |