| It is quite clear that our critics therefore continue to support the dominance of the current power structure. | Совершенно ясно, что наши критики продолжают ратовать за господство существующей структуры власти. |
| Some experts stressed that the dominance of production and trade by just a few companies in the mining sector was an important factor in the markets. | Некоторые эксперты отмечали, что важным фактором на рынках было господство в сфере производства и торговли в добывающем секторе небольшого числа компаний. |
| Act XXI of 1993 amended the Civil Code and curtailed the father's and the husband's undisputed dominance over the family. | Закон XXI 1993 года внес поправки в Гражданский кодекс и ограничил непререкаемое господство отца и мужа в семье. |
| Today, dominance, chauvinism and ultra-nationalism still exist in our world and continue to antagonize and suppress the inherent cultural traditions of other nations. | В нашем обществе до сих пор существуют господство, шовинизм и ультра-национализм, продолжающие порождать антагонизм между культурными традиции различных наций и подавлять их. |
| The dominance of the patriarchal mentality, which does not encourage women to intrude upon a political community that men consider their exclusive domain. | господство патриархальных взглядов и мышления, препятствующих вмешательству женщин в решение вопросов в политической сфере жизни общества, которую мужчина считают своей исключительной вотчиной. |