Английский - русский
Перевод слова Dominancy

Перевод dominancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Господство (примеров 121)
Nationalism, racism, and the dominance of the Westphalian state system are considered antithetical to the adoption of a global civic identity. Национализм, расизм, господство Вестфальской системы государств считаются антитезами к принятию глобальной гражданской идентичности.
Reunion with Germany was a political impossibility, but local Germans wished to preserve their political and cultural dominance in the region. Воссоединение с Германией было политически невозможно, но населяющие регион немцы хотели сохранить своё политическое и культурное господство в регионе.
Today, dominance, chauvinism and ultra-nationalism still exist in our world and continue to antagonize and suppress the inherent cultural traditions of other nations. В нашем обществе до сих пор существуют господство, шовинизм и ультра-национализм, продолжающие порождать антагонизм между культурными традиции различных наций и подавлять их.
He explains that one of the fundamental conceptual mistakes of cultural imperialism is to take for granted that the distribution of cultural goods can be considered as cultural dominance. Он объясняет, что одна из фундаментальных концептуальных ошибок культурного империализма состоит в том, чтобы считать его само собой разумеющимся, и считать распределение культурных товаров, как культурное господство.
Despite the interweaving of capitals, despite the common strategy against the working class, the nation-state remains the organ that guarantees the economic dominance of monopolies and serves the concentration and centralization of capital in competition with similar processes in other member-states of the EU. Несмотря на сплетение капиталов, несмотря на единую стратегию по отношению к рабочему классу, национальное государство остается органом, обеспечивающим экономическое господство монополий, которое служит концентрации и централизации капитала при конкуренции с соответствующими процессами в других государствах-членах ЕС.
Больше примеров...