Английский - русский
Перевод слова Dominancy

Перевод dominancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Господство (примеров 121)
Norton struggled to reclaim its pre-WWII racing dominance as the single-cylinder machine faced fierce competition from the multi-cylinder Italian machines and AJS from the UK. Компания пыталась вернуть её господство на гоночных трассах, но одноцилиндровые машины столкнулась с жесткой конкуренцией многоцилиндровых итальянских машин и фирмой AJS из Великобритании.
Well, it's been fun watching you alpha males fight for dominance, but I should get back to work now. Ладно, это было интересно понаблюдать как два альфа-самца борются за господство, но сейчас мне надо возвращаться на работу.
The activism of those groups on behalf of the welfare of the average citizen helped to break the impasse produced by leaders of warring factions in the struggle for political dominance. Активность этих групп во имя благополучия обычных граждан помогла выйти из тупиковой ситуации, возникшей по вине лидеров противоборствующих группировок в ходе их борьбы за политическое господство.
When IBM launched its personal computer, it could easily have bundled it together with its own operating software, and in this way maintained its dominance. Когда IBM выпустила свой персональный компьютер, она легко могла установить на него свое собственное операционное программное обеспечение, и, таким образом, поддержало бы свое господство.
The difficult era characterized by domination of empires, predominance of military powers, dominance of organized and interrelated media networks and competitions on the basis of offensive capability and the power from conventional and non-conventional weapons is coming to an end. Сложная эра, для которой были характерны господство империй, превосходство военных держав, влияние организованных и взаимосвязанных медийных систем, конкуренция на основе наступательного потенциала и мощь, базирующаяся на обычных и прочих вооружениях, подходит к концу.
Больше примеров...