| Don't let it bother you, dom. | Не позволяй себе переживать из-за этого, Дом. |
| It's not about the money, Dom. | Дело не в деньгах, Дом. |
| Do you have a guy named Dom on your payroll? | На вас работает парень по имени Дом? |
| Your loss is no greater than Dom's and he's coping! | Ты потерял не больше, чем Дом, а он справляется! |
| Nice to meet you, Dom. | Приятно познакомиться, Дом. |
| Let's use it to find Dom. | Давайте с его помощью найдем Дома. |
| This is for me and Dom. | Это для меня и Дома. |
| I was worried about Dom. | Я переживала за Дома. |
| and do that favor Dom needed. | и сделать это отдолжение для Дома. |
| Dom, you home? | Дом, ты дома? |
| It's this horrible singer Dom and I heard perform. | Это ужасная певица, выступление которой мы с Домом слушали. |
| Because... don't tell anyone, but things between Dom and I are getting hotter. | Потому что... не говори никому, но страсти между мной и Домом накаляются. |
| You know, things are really complicated with me and Dom, as I'm sure that you can guess. | Знаешь, все на самом деле сложно между мной и Домом, как ты наверняка уже поняла. |
| Between Dom and my brothers | Между Домом и ммоими братьями. |
| My father went with Dom Manetta and Tommy D. Fat Tommy. | Мой папаша прибыл с толстяком Томми и Домом Манеттой. |
| Consequently, Dom Diogo... you're also marked for what you did to "your princess". | Следовательно, дон Диогу... вы так же отмечены... после того, что Вы сделали... с "Вашей принцессой". |
| Dom Giovanni is a scoundrel, mean, a bad person... | Дон Жуан - негодяй и подлец... |
| Dom Perignon it is. | "Дон Переньон", правильно. |
| It is true, Dom Diogo! | Это правда, дон Диогу! |
| All right, Dom, either way, once a woman's into you, she'll put up with anything. | Дон, когда женщина... влюбляется, она все стерпит. |
| Dom's mad at me because I'm spending all this energy on Harry and the house. | Доминик злится на меня, потому что я трачу всю энергию на Гарри и на дом. |
| Dom, the window is too small, man. | Доминик, окно очень маленькое. |
| BRIAN: So what's the plan, Dom? | Ладно, Доминик, тайком уже не получится |
| Although, it is supposed that this specific person is Dominic Thrupp (also known as Dom T.) with whom Björk had a relationship at the time of writing. | Предполагается, что это Доминик Трапп (также известный как Дом Ти), с которым у Бьорк на момент написания были отношения. |
| Paraplegic Dom Vriess (Dominique Pinon) is the Betty's chief engineer. | Джон Врисс (Доминик Пинон) - главный инженер «Бетти». |
| We should get going, and you should get home to Dom. | Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому. |
| I think you really need to tell Dom about Zack. | Я думаю, тебе действительно нужно рассказать Дому про Зака. |
| Why didn't you tell Dom about me? | Почему ты не сказала Дому обо мне? |
| But if it's so innocent, why aren't you telling Dom? | Но если все так невинно, почему ты не расскажешь Дому? |
| Does Dom know you're talking to this guy? | Ты сказала Дому, что общаешься с этим парнем? |
| The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
| It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
| In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
| At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
| For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
| Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
| None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
| Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
| In February 1994, after a nearly three-year hiatus, Brena premiered her first solo album Ja nemam drugi dom, and held a famous "concert in the rain" on 13 June 1994 at Belgrade's Tašmajdan stadium which was attended by 35,000 people. | В 1994 году после трёхлетнего перерыва Брена выпустила свой первый сольный альбом «Ja nemam drugi dom», дав концерт на стадионе Ташмайдан в присутствии 35 тысяч человек, известный как «Концерт под дождём»... |
| T T A as a democracy and the rule of phalopathy ideas that I st of business associated with 17th-18th politiskaj ā dom ā iez ī m ē j ā s divas galven ā s pieejas politisk ā sk ā rt ī bas izpratnei. | Т Т, как демократия и верховенство phalopathy идей, которые я ул бизнеса, связанных с 17-18 politiskaj ā dom ā iez ī m ē j ā s divas galven ā s pieejas politisk ā sk ā rt ī bas izpratnei. |
| Uzbl uses the WebKit layout engine, and therefore inherits support for many web standards, including HTML, XML, XPath, Cascading Style Sheets, ECMAScript (JavaScript), DOM, and SVG, passing the Acid3 browser test. | Uzbl использует WebKit, и поэтому имеет поддержку многих веб-стандартов, включая HTML, XML, XPath, CSS, ECMAScript (JavaScript), DOM и SVG, проходит все Acid3 тесты. |
| Faro's sights await you after a fresh cup of coffee at Best Western Hotel Dom Bernardo. | Желаем Вам приятного осмотра достопримечательностей после чашечки крепкого кофе в отеле Best Western Hotel Dom Bernardo! |
| So the expression getElements('p', {'class':'statusbar'})[0].firstChild points to something in the DOM that does not contain any text, or does not have an innerText property. | Значит, выражение getElements('p', {'class':'statusbar'})[0].firstChild относится к чему-то в DOM, что не содержит текста или не имеет свойства innerText. |
| The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
| Dom's investigator is looking into Alec. | Следователь Доминика ищет что-то на Алека. |
| So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
| But I love Dom. | Но я люблю Доминика. |
| Now, at a time when you've got skin in the game here, Saint Dom's. | Тем более теперь, когда возник вопрос касаемо школы Святого Доминика. |