| Dom graduated top of his class fr law school. | Дом был лучшим выпускником в своём классе. |
| So I figured, what's better than Dom? | Поэтому я подумала, что может быть лучше чем "Дом..."? |
| He has mounted and held more than 60 personal exhibitions in Kyiv (including in the Verkhovna Rada of Ukraine, 2002.; British Council, 2003.; Dom Kino Cinema, 2004), in Russia (in Moscow and St.Petersburg) and other countries. | Организовал и провел более 60 персональных выставок в Киеве (в том числе: Верховная Рада Украины, 2002 г.; Британский совет, 2003 г.; Дом Кино, 2004 г.), в России (в Москве и С.-Петербурге) и других странах. |
| Dom, do you think things would have been different for me if I came out when I was 16? | Дом... как думаешь, у меня бы все сложилось иначе, если б я вышел из шкафа в 16? |
| Dom Perignon, please. | бутылку "Дом Периньон". |
| So, y'all want us to track Dom. | Так вы хотите, чтобы мы выследили Дома. |
| This is for me and Dom. | Это для меня и Дома. |
| For Dom, right? | Для Дома, а? |
| I mean, this is not the moment in my marriage that I want to be crawling into bed at 2:00 a.m., smelling of Dom's cologne. | Ну то то есть это не тот момент в моем браке когда я хочу ползти в кровать в 2 часа ночи, пахнув одеколоном Дома. |
| Grujić and Popović were also accused of knowing about but doing nothing to prevent Yellow Wasp members killing at least 19 Bosniaks from Divič inside the Dom Kultura in Čelopek and at least three others in the Ekonomija and Ciglana districts. | Груич и Попович были также обвинены в том, что знали о происходящем, но ничего не сделали, чтобы помешать «жёлтым осам» убить по меньшей мере 19 боснийцев из Дивича внутри местного Дома Культуры в Челопеке и по меньшей мере троих в районах Экономия и Циглана. |
| It's this horrible singer Dom and I heard perform. | Это ужасная певица, выступление которой мы с Домом слушали. |
| I thought I'd be moving in with Dom. | Я думала, что буду переезжать вместе с Домом. |
| It was just one time with Dom. | Это произошло только один раз с Домом. |
| And I need to be around to look after Dom. | А мне нужно быть здесь, приглядывать за Домом. |
| Are you sure it's over between you and Dom? | Ты уверена, что вы с Домом окончательно расстались? |
| How could savages have traditions, Dom Diogo? | Откуда у дикарей традиции, дон Диогу? |
| What do you mean "hard", Dom Diogo? | Что вы имеете ввиду под "сложно сказать", дон Диогу? |
| Can you believe the Pynchon look-alike gave me a bottle of Dom? | Представляете мне, похоже, дали бутылку Дон периньона. |
| Dom Perignon it is. | "Дон Переньон", правильно. |
| She played as Donna Anna in Dom Juan play in Gesher Theater by director Alexander Morfov. | Сыграла роль Доны Анны в спектакле Дон Жуан режиссёра Александра Морфова в театре «Гешер»... |
| On-screen, her first partner was Agent Dom Vail. | В сериале её первым напарником был агент Доминик Вэйл. |
| No, Dom's in Malta, there's nobody around. | Нет, Доминик на Мальте, больше никого нет. |
| Dom, the window is too small, man. | Доминик, окно очень маленькое. |
| Shortly afterwards, Dom and his team, comprising Letty, Roman Pearce, Tej Parker, and Ramsey, are recruited by Diplomatic Security Service (DSS) agent Luke Hobbs to help him retrieve an EMP device from a military outpost in Berlin. | Вскоре после встречи Доминик и его команда, состоящая из Летти, Романа Пирса, Теджа Паркера, Рамзи и агента Люка Хоббса, помогают ему забрать ЭМП из военного аванпоста в Берлине. |
| Paraplegic Dom Vriess (Dominique Pinon) is the Betty's chief engineer. | Джон Врисс (Доминик Пинон) - главный инженер «Бетти». |
| I'll text Dom and let him know you'll meet him there. | Я напишу Дому, чтобы он знал, что ты встретишься с ним там. |
| I'm here to see Dom Cox. | Я пришла к Дому Коксу. |
| And what did you say to Dom? | А ты что ответил Дому? |
| So what was she doing giving it to Dom Claydon? | Тогда ради чего она отдала это Дому Клейдону? |
| Does Dom know you're talking to this guy? | Ты сказала Дому, что общаешься с этим парнем? |
| The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
| It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
| In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
| At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
| For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
| Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
| None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
| Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
| That is exactly the case when creating dynamic elements and then attaching them to the DOM. | Это происходит и в случае создания динамических элементов, которые затем присоединяются к DOM. |
| As mentioned above the microbial pump is responsible for the production of refractory DOM which is unavailable for biodegradation and remains dissolved in the oceans for thousands of years. | Как уже упоминалось выше, микробный насос отвечает за выработку тугоплавкого DOM, который недоступен для биоразложения и остаётся растворённым в океанах в течение тысяч лет. |
| Impedance mismatch requires complicated converters and APIs (for example, DOM) to be used for combining such two languages. | Несоответствие импеданса приводит к необходимости использовать сложные конвертеры и интерфейсы прикладного программирования (например, DOM) для комбинирования таких двух языков. |
| The limited facilities for detecting user-generated events and modifying the HTML document in the first generation of these languages eventually became known as "DOM Level 0" or "Legacy DOM." | Ограниченные возможности обнаружения создаваемых пользователем событий и изменения документа HTML в первом поколении этих языков в итоге стали известны как «DOM уровня 0» или «традиционный DOM». |
| Applications ought to deal with an internalized form: an XML Information Set, or its specializations (such as the DOM). | Приложениям приходится работать с его внутренним представлением: информационным пространством (XML Information Set) или его специализированными разновидностями (такими как DOM). |
| So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
| And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |
| And then she had Dom's attention. | Она влюбилась в Доминика. |
| But I love Dom. | Но я люблю Доминика. |
| She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |