Английский - русский
Перевод слова Dole

Перевод dole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пособие (примеров 43)
Some widow's dole given by a grateful nation? Пособие вдовы героя от благодарной нации?
No son of mine wasting away on that dole queue. Слушай сюда, мой сын на пособие жить не будет.
Dole office followed by a bit of lunchtime telly, maybe an afternoon nap. Получить пособие по безработице, а потом ланч перед телевизором, может быть, послеобеденный сон.
2.3 Following completion of the "Intensive Assistance" programme, the author was referred on three occasions to an employer, Mission Australia, to undertake the Work for Dole programme, with an interview scheduled on each occasion. 2.3 По окончании программы "Интенсивная помощь" автор трижды направлялась к работодателю для участия в программе "работа за пособие", при этом в каждом случае назначалась дата собеседования.
It is quite proper, as recognized in the above-mentioned ILO instruments, to place reasonable conditions on social security payments. By participating in the Work for Dole programme, long-term unemployed persons enhance their skills, employability and thus future self-sufficiency. Представляется вполне правомерным, как это признается в вышеуказанных конвенциях МОТ, ввести разумные условия для выплаты пособий по социальному обеспечению. "Работая за пособие", долговременные безработные повышают свой профессиональный уровень, способность трудоустроиться и, тем самым, свою будущую экономическую независимость.
Больше примеров...
Пособие по безработице (примеров 13)
Begging for leftovers is worse than the dole. Выпрашивать остатки - это еще хуже, чем пособие по безработице.
Compatibility of "Work for Dole Programme" with the Covenant - articles 2, paragraphs 3 in conjunction with 8. Совместимость программы "Работа за пособие по безработице" с Пактом - пункт З статьи 2 в совокупности со статьей 8.
In her complaint, the author challenges the "Work for Dole" programme because, inter alia, her work assignments were not "suitable" and did not amount to training for a "specific vocation". В своей жалобе автор оспаривает правомерность программы "Работа за пособие по безработице", в частности, на основании того, что порученная ей работа была "неподходящей" и что эта работа не была равноценна обучению "конкретной профессии".
She then failed to attend three scheduled interviews with an employer called "Mission Australia" as part of the Work for Dole programme. Затем она не явилась на три назначенных собеседования с работодателем в рамках программы "Работа за пособие по безработице".
(c) Be prepared to enter into and comply with a "Preparing for Work" Agreement, which may include participating in a Work for Dole programme; and с) быть готовым к заключению и выполнению условий "соглашения о подготовке к работе", которое может предусматривать участие в программе "Работа за пособие по безработице"; и
Больше примеров...
Пособия по безработице (примеров 12)
The amount of the basic dole is determined by the Government. Размер базового пособия по безработице устанавливается правительством.
The period of payment of the dole is five months. Продолжительность выплаты пособия по безработице составляет пять месяцев.
Rather, she was enrolled into the Work for Dole programme, and subsequently had her unemployment benefits suspended, in the absence of a prior offer of suitable work. Напротив, она была включена в программу "работа за пособие", а в последующий период выплата ее пособия по безработице была приостановлена, при этом предварительно ей не предлагалась приемлемая работа.
Persons who apply for unemployed status more than once are entitled to the dole if they have had a work record of at least seven months during the year preceding their application to the State employment service. При получении статуса безработного более одного раза лицо приобретает право на получение пособия по безработице, если за последний трудовой год до обращения в Государственную службу занятости оно имело трудовой стаж не менее семи месяцев.
"Give them a year and they'll be down the dole office." "Дайте им год, и они перейдут на пособия по безработице".
Больше примеров...
Биржу труда (примеров 3)
I can't even get the dole. Я не могу даже обратиться на биржу труда.
Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole. Папа сказал, что идет на биржу труда за пособием по безработице.
Migg's gone to the dole office to get the signing on forms. Мигг пошел на биржу труда, чтобы нам дали пособие.
Больше примеров...
Нищета (примеров 2)
Well, I tell you now, you've worn our badge, "coal not dole," Вы носили наш значок "Уголь, а не нищета".
"Coal not dole," Вы носили наш значок "Уголь, а не нищета".
Больше примеров...
Мтз (примеров 36)
The DOLE recognized collective bargaining as a means for eliminating wage inequality against women. МТЗ признало коллективные переговоры в качестве средства для ликвидации неравенства в области заработной платы женщин.
DOLE Department of Labor and Employment МТЗ Министерство труда и занятости
A legislative bill is now pending whereby it is proposed that DOLE be given the authority to impose administrative fines and penalties for violations of labour standards. В настоящее время рассматривается законопроект, предусматривающий наделение МТЗ полномочиями налагать административные штрафы и санкции за нарушение стандартов в сфере труда.
The power of the DOLE to order the cancellation of registration of a legitimate labor organization is provided for in Art. 238 of the Labor Code. Статья 238 Трудового кодекса предоставляет МТЗ право издавать распоряжение об отмене регистрации легитимной профсоюзной организации.
Once the formal requirements are complied with, it becomes ministerial for the DOLE to issue the union the appropriate certificate of registration. После выполнения официальных требований наступает очередь МТЗ выдать организации соответствующий сертификат о регистрации.
Больше примеров...
Доул (примеров 17)
Well, that's how Bobby Dole likes it. Да, именно так, как любит Бобби Доул.
According to the source, President Clinton and Senator Bob Dole had called for the resignation and impeachment of Judge Baer as a result of his ruling in a drugs-related case. Согласно источнику, президент Клинтон и сенатор Боб Доул выступили за отставку и импичмент судьи Баера за решение, которое он вынес по делу, связанному с наркотиками.
Previous chairs include Bob Dole (Chairperson 1997-2001) and Cyrus Vance (Chairperson 1996-1997). Предыдущими членами были Боб Доул (председатель с 1997 по 2001 год) и Сайрус Вэнс (председатель с 1996 по 1997).
Dole has written several books, including one on jokes told by the Presidents of the United States, in which he ranks the presidents according to their level of humor. Доул написал несколько книг; в одной из них он собрал шутки президентов США и отсортировал их по уровню юмора.
BPC was founded in 2007 by former Senate Majority Leaders Howard Baker, Tom Daschle, Bob Dole, and George J. Mitchell. Сам центр основали в 2007 году партийные лидеры Сената: Говард Бейкер Том Дэшл Боб Доул Джордж Дж.
Больше примеров...
Доула (примеров 16)
He called the current government of the Hawaii Territory "the Dole oligarchy." Он назвал нынешнее правительство «Олигархией Доула».
The Dole effect can also be applied as a tracer in sea water, with slight variations in chemistry being used to track a discrete "parcel" of water and determine its age. Эффект Доула также может быть применен в качестве индикаторного в морской воде, с небольшими вариациями в химии он используется для определения дискретных «частей» воды и подсчёта её возраста.
In the seventh annual Treehouse of Horror episode, Bart discovers his long-lost twin, Lisa grows a colony of small beings, and Kang and Kodos impersonate Bill Clinton and Bob Dole in order to win the 1996 presidential election. В седьмом ежегодном эпизоде серии «Treehouse of Horror» Барт обнаруживает своего потерянного брата-близнеца, Лиза выращивает колонию крохотных существ, а Кэнг и Кодос выдают себя за Билла Клинтона и Боба Доула, чтобы выиграть на президентских выборах 1996 года.
Eventually you get to bob dole. В итоге находишь Боба Доула.
He led uprisings against both the government of the Hawaiian Kingdom under King Kalākaua and the Republic of Hawaii under Sanford Dole, what are now known as the Wilcox rebellions. Он возглавлял мятежи как против правительства Королевства Гавайи во время правления короля Калакауа, так и против Республики Гавайи под управлением Сэнфорда Доула, после падения монархии.
Больше примеров...
Доулом (примеров 3)
Following a coup d'état against Queen Liliuokalani, the new government of Hawaii led by Sanford Dole petitioned for annexation by the United States. После свержения королевы Лилиуокалани новое республиканское правительство во главе с Сэнфордом Доулом подало прошение об аннексии Гавайев США.
In 2007, Baker joined fellow former Senate Majority Leaders Bob Dole, Tom Daschle, and George Mitchell to found the Bipartisan Policy Center, a non-profit think tank that works to develop policies suitable for bipartisan support. В 2007 г. он вместе с бывшими лидерами большинства в Сенате Бобом Доулом, Томом Дэшлом и Джорджем Митчеллом основал двухпартийный политический центр, некоммерческий мозговой центр, нацеленный на выработку программ, соответствующий интересам обеих ведущих партий США.
With Dole ahead in New Hampshire, Bush ran television commercials portraying the senator as a tax raiser and rebounded to win the state's primary. С Доулом впереди в Нью-Гемпшире Буш начал телевизионную кампанию, описывая сенатора сторонником увеличения налогов.
Больше примеров...