| Walter's the only liquor distributor that'll do business with us. | Уолтер - единственный дистрибьютор алкоголя, который бы сотрудничал с нами. |
| The local distributor thus benefits from the use of an established brand name, a proven business concept and the transfer of knowledge from the brand owner. | Таким образом, местный дистрибьютор получает выигрыш за счет использования уже утвердившейся на рынке торговой марки, доказавшей свою эффективность бизнес-концепции и передачи знаний от обладателя |
| I just need a distributor. | Мне, просто, нужен дистрибьютор. |
| Bräck is also on the board of directors of Mekonomen, Scandinavia's biggest distributor of car spare parts, listed on the Swedish stock exchange. | Кенни является членом совета директоров компании Mekonomen (крупнейший дистрибьютор автозапчастей в Скандинавии, зарегистрирована на шведской фондовой бирже). |
| The remaining home video rights may be licensed by the producer to other distributors or the distributor may sub-license them to other distributors. | Также производители фильмов могут лицензировать других кинодистрибьюторов, отдавая им права на домашнее видео, либо дистрибьютор может суб-лицензировать права другим дистрибьюторам. |
| He's also a leading distributor of heroin on the west coast. | Он также главный распространитель героина на западном побережье. |
| The Lobos' New York distributor is meeting with his network. | Распространитель Лобоса в Нью-Йорке встречается с членами своей организации. |
| His high public profile often leaves him open as a figure of satire-the 2000 AD series Zenith features a parody of Branson as a super villain, as the comic's publisher and favoured distributor and the Virgin group were in competition at the time. | Серия комиксов 2000 AD производства Zenith представляет пародии на Брэнсона, который там изображен как суперзлодей, так как в то время издатель комикса и лучший его распространитель конкурировал с Virgin Group. |
| The distribution system is also State controlled, including the Soyouzpetchat organization (the former Soviet press distributor) as well as the Minskaia Potchta (postal service), which has reportedly prevented the delivery of newspapers. | Система распространения также контролируется государством, включая организацию "Союзпечать" (бывший распространитель печатной продукции в Советском Союзе) и почтовую службу "Минская почта", которые якобы препятствуют доставке этих газет. |
| Illustration 20-1: For a fee, a merchandise distributor offered prospective distributors the opportunity to recruit new salespeople and receive direct and override commissions for each new salesperson recruited. | Пример 20-1: Распространитель товаров предоставляет будущим распространителям в обмен на некоторый взнос возможность привлекать новых торговцев и получать прямые комиссионные и возрастающие комиссионные за каждого нового нанятого продавца. |
| The pneumatic or hydraulic output (2) of the micro-supercharger (1) is used for connecting to the pneumatic or hydraulic actuating mechanism of control or locking-control units through a return valve (3), a throttle (4) and a distributor (5). | Пневматический или гидравлический выход (2) микронагнетательного устройства (1) через обратный клапан (3), дроссель (4) и распределитель (5) предназначен для соединения с пневматическим или гидравлическим исполнительным механизмом регулирующих или запорнорегулирующих органов. |
| The distributor is arranged in the body in such a way that it is displaceable along a surface of revolution. | Распределитель установлен в корпусе с возможностью перемещения по поверхности вращения. |
| The second phase (from 1924 to 1928) included the first expansion of the boiler room with a new longitudinal nave, the purchase of a new generating set, construction of a coal distributor and the docks to the refrigeration circuit's channels. | Во второй фазе (с 1924 по 1928 г) зал котлоагрегатов был впервые расширен, была приобретена новая партия генераторов, был построен распределитель угля и две пристани для каналов цикла охлаждения. |
| Seriously, I just put a new distributor in there a week ago. | Серьезно, чувак, я всего неделю назад поставил новый распределитель зажигания. |
| That knocking noise could be... it could be water in the distributor. | Этот стук похож на... похоже залило распределитель. |
| Biggest heroin distributor on the west coast. | Самый крупный поставщик героина на всем западном побережье. |
| Morales is the direct distributor for Heriberto Merida. | Моралес - прямой поставщик Хериберто Мериды. |
| The distributor cut me off and I spent my last ten grand on the love tester. | Поставщик мне отказал, и я потратил деньги на автомат. |
| I give love and happiness to people who really need and appreciate it! I'm the West Coast distributor of love and happiness. | Я поставщик любви и счастья для тех, кто нуждается в них. |
| The court considered that the supplier failed to establish that the defects which gave rise to the lack of conformity of the goods were known to the distributor at the time each batch of goods was ordered. | Суд констатировал, что поставщик не в состоянии доказать тот факт, что продавцу было известно о дефектах, приведших к несоответствию товара, в момент заказа отдельных партий. |
| United Foods, a leading importer and distributor of premium food products from Europe, welcomes you on its website. | Компания United Foods - ведущий импортер и дистрибутор продуктов питания премиум класса из Европы - приветствует Вас на своем официальном сайте. |
| is only license distributor for Virtuozzo software. | лишь дистрибутор лицензий для виртуализационный софтвер Virtuozzo. |
| CAROLLINUM s.r.o. is a Czech distributor of luxury goods, comprising mainly watches, jewellery, stationery, leather articles, women's and men's wear, accessories and others. | «CAROLLINUM s.r.o.» - это чешский дистрибутор элитных товаров, в число которых входят, в первую очередь, часы, ювелирные изделия, канцелярские принадлежности, изделия из кожи, мужская и женская одежда, аксессуары и т.д. |
| Thus, in one Kenyan case, the court ruled that a local distributor could not import a pharmaceutical product into Kenya due to territorial restrictions imposed by the British patent-holder on the American licensee from which the distributor had bought the product. | Так, при рассмотрении одного из дел в Кении суд постановил, что местный дистрибутор не может импортировать один фармацевтический товар в Кению ввиду территориальных ограничений, установленных британским патентообладателем в отношении американского лицензиата, у которого указанный дистрибутор приобрел товар65. |
| Kenyan case where distributor was prevented from importing a branded pharmaceutical because of territorial restrictions imposed by British patentee on a United States licensee from whom the distributor had bought the product. | кенийское дело, связанное с тем, что дистрибутор был лишен права импортировать запатентованный фармацевтический препарат в силу территориальных ограничений, установленных британским патентодержателем для лицензиата из Соединенных Штатов, у которого дистрибутор закупил продукт. |
| By the late 1940s, United Artists had virtually ceased to exist as either a producer or distributor. | К концу 1940 United Artists практически перестал существовать как производитель и дистрибьютер. |
| My distributor is simply cautious. | Мой дистрибьютер просто осторожен. |
| We are a leading distributor and representative for Drive Train Components, Mechanical Gearboxes, Power Hydraulic, Cooling Systems and Filtration Technologies in Central and Eastern Europe. IOW was established in 1993 and do have a long term relationship to most of our customers and suppliers. | IOW - ведущий дистрибьютер и представитель гидродинамичных трансмиссий, мостов, планетарных и червячных редукторов, силовой гидравлики, охлаждающих систем и технологий фильтрации в Центральной и Восточной Европе. |
| Nor can ICAIC use the licence for the Dolby sound system in its films, yet its use is an almost absolute prerequisite for any distributor in the world to agree to a large-screen showing of any film. | Кроме того, ИКАИК не может использовать в своих кинотеатрах систему «Долби», а наличие этой системы является одним из необходимых условий того, чтобы какой-либо мировой дистрибьютер дал согласие на показ фильма «на широком экране». |
| The distributor sued the competitor for breach of contract and on several theories of tort. | Оптовая фирма предъявила конкуренту иск в связи с нарушением договора и ряд требований из причинения вреда. |
| The distributor said, however, that during negotiations the competitor represented that business would continue and no time limit was discussed. | Однако оптовая фирма сообщила, что в ходе переговоров конкурент заявил, что деловые отношения будут продолжены, а сроки не обсуждались. |
| An Italian distributor and a German manufacturer entered into an agreement whereby the distributor was to purchase and distribute in Italy a certain quantity of cosmetics. | Итальянская оптовая фирма и германская фирма-изготовитель заключили соглашение о том, что оптовая фирма закупит и поставит в оптовую торговлю в Италии определенное количество косметических изделий. |
| The distributor brought action for breach of contract before an Italian court of First Instance. | Оптовая фирма заявила иск в итальянском суде первой инстанции по факту нарушения договора. |
| Following a distributorship agreement between an Italian distributor and a German manufacturer, the distributor would purchase and distribute in Italy the products of the manufacturer over a period of three years. | Согласно соглашению между итальянской оптовой фирмой и германской фирмой-изготовителем об оптовом распределении, оптовая фирма должна была в течение трех лет закупать и распределять в оптовой сети Италии продукцию фирмы-изготовителя. |
| was founded in 2007 - producer of Portable First Aid sets and a distributor high class medical rescue equipment. | создана в 2007 году - это производитель переносных наборов первой помощи и дистрибютор высокого качества оборудования медицинской помощи. |
| has been operating since 2004, general distributor of many kinds of dry-chemical extinguishers and carbon-dioxide extinguishers, which are provided by the company with hangers and spare parts. | существует с 2004 годом, это генеральный дистрибютор порошковых и углекислотных огнетушителей, для которых фирма гарантирует вешалки и заменительные части. |