On its own, spironolactone is only a weak diuretic because it primarily targets the distal nephron (collecting tubule), where only small amounts of sodium are reabsorbed, but it can be combined with other diuretics to increase efficacy. | Сам по себе спиронолактон - слабый диуретик, поскольку он в первую очередь нацелен на дистальный нефрон (собирающую трубочку), где реабсорбируется только небольшое количество натрия, но его можно комбинировать с другими диуретиками для повышения эффективности. |
These domains have important functional consequences for the VEGF splice variants, as the terminal (exon 8) splice site determines whether the proteins are pro-angiogenic (proximal splice site, expressed during angiogenesis) or anti-angiogenic (distal splice site, expressed in normal tissues). | Эти области имеют важные функциональные последствия для вариантов VEGF, так как сайт сплайсинга терминального участка (8-й экзон) определяет, будут ли белки проангиогенными (проксимальный сайт сплайсинга, используемый в ходе ангиогенеза) или антиангиогенными (дистальный сайт сплайсинга, используемый в нормальной ткани). |
Distal row: trapezium, trapezoid, capitate, hamate. | Дистальный: трапеция, трапециевидная, головчатая, крючковидная кости. |
Two-bone distal fracture, moderately displaced. | Дистальный перелом двух костей. |
I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. | Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется. |
Partial fusion of the distal radius and the acromion. | Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона. |
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum. | И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки. |
See the bone at the distal end of the... | Вот здесь, в дистальном отделе... |
A tiny nick on the distal end of the left femur. | Крохотная зазубрина на дистальном отделе бедра. |
The presence of these aquaporin channels in the distal nephron causes increasing water reabsorption from the urine, which becomes passively re-distributed from the nephron to systemic circulation by way of basolateral membrane channels. | Наличие этих каналов аквапорина в дистальном отделе нефрона приводит к увеличению реабсорбции воды из мочи, которая начинает пассивно перераспределяться из нефрона в системный кровоток путем каналов базолатеральной мембраны. |
Gross abnormality of the distal radius from the fall. | Явное смещение дистального отдела лучевой кости из-за падения. |
Looks like a distal radius fracture, as well. | Плюс перелом дистального отдела лучевой кости. |
There's evidence of a fracture to the neck of the distal end... of his fourth metacarpal on Jack's right hand. | И тому есть подтверждение - перелом дистального отдела четвертой пястной кости на правой руке Джека. |
It looks like you had a distal radius fracture. | Выглядит, будто у тебя был перелом. |
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. | В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад. |
There appears to be a fracture on the distal shaft of the fourth metacarpal. | Я вижу перелом на четвёртой дистальной пястной кости. |
See the comminuted fracture at the distal end of the sternal body, just superior to the xiphisternal joint? | Видите оскольчатый перелом на дистальном конце грудины, прямо над мечевидным отростком? |
Two-bone distal fracture, moderately displaced. | Дистальный перелом двух костей. |
Gross abnormality of the distal radius from the fall. | Явное смещение дистального отдела лучевой кости из-за падения. |
While articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation with the carpals. | Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем. |
The holotype, DNPM (DGM 529-R), consists of a partial wing, including distal fragments of the radius and ulna, carpals, all metacarpals and several digits. | Голотип DNPM (DGM 529-R) состоит из неполного крыла, включая дистальные фрагменты локтевой, лучевой и запястных костей, пястье и несколько пальцев. |
I was examining the perimortem injuries when I came across these Colles fractures to the distal ends of the radii. | Я исследовала периметр повреждений когда я столкнулась с этим переломом Коллиса на дистальном конце лучевой кости. |
The bone defects on the distal ends of the right radius and ulna suggest the implement entered with a left-to-right trajectory. | Костные дефекты на дистальных концах правой лучевой и локтевой костей предполагают траекторию нанесения ран слева направо. |