Английский - русский
Перевод слова Disorderly
Вариант перевода Хулиганство

Примеры в контексте "Disorderly - Хулиганство"

Примеры: Disorderly - Хулиганство
Arrested for drunk and disorderly in 1992. Был арестован за разбой и хулиганство в 1992 году.
Drunk and disorderly, November 1987. Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987.
You've been picked up for drunk and disorderly twice since 2009. Вас дважды задерживали за пьянство и хулиганство с 2009.
Petty theft, public intoxication, assault, disorderly. Мелкие кражи, публичное пьянство, нападение, хулиганство.
Shoplifting, couple of assaults, drunk and disorderly, B and E, but that seems to have died down about seven years ago. Магазинные кражи, несколько нападений, пьянство и хулиганство, Б и Д, но видимо завязала лет 7 назад.
She gets drunk and disorderly, misses curfew, now she's putting it on us? Она напивается хулиганство, не попадает комендантский час, теперь она кладет его на нас?
Drunk and disorderly in Denver. Пьянство и хулиганство в Денвере.
Two DUIs, drunk and disorderly. Дважды привлекалась за вождение в нетрезвом виде и хулиганство.
Youshouldhaveseen the handful we were dealing with at the scene, like open container violation, drunk and disorderly, resisting arrest. Вы бы видели бедлам, что творился на месте преступления, полный набор, пьяное хулиганство, сопротивление при аресте.
Drunk and disorderly, and assault. Хулиганство в пьяном виде и нападение.
Book him on drunk and disorderly, resisting and assault. Арестован за пьянство, хулиганство и сопротивление властям.
We can take you in for drunk and disorderly. Мы можем задержать тебя за хулиганство в пьяном виде.
But how could I have hijacked a plane in Portland on November 24 when I was in Folsom finishing up a 30-day drunk and disorderly? Но как я мог захватить самолёт в Портленде 24 ноября досиживая 30 суток в Фолсоме за хулиганство в нетрезвом виде?
Does have civilian priors - drunk and disorderly, domestic disturbance. хулиганство в нетрезвом состоянии, домашние беспорядки.