Donors concluded that disengagement should be implemented on the basis of close coordination among the parties, within the context of the road map. |
Доноры пришли к заключению, что размежевание должно осуществляться на основе тесной координации между сторонами в русле «дорожной карты». |
We recognize that the disengagement required political boldness. |
Мы понимаем, что размежевание потребовало политического мужества. |
The disengagement marked a time for renewed opportunities in the region, in the hope of restarting the peace process. |
Это размежевание знаменовало собой открытие новых возможностей в регионе и надежду на возобновление мирного процесса. |
The European Union believes that disengagement should be a significant step towards implementing the Quartet Road Map. |
Европейский союз считает, что размежевание должно стать важным шагом в деле осуществления «Дорожной карты четверки». |
We commend the efforts of the international community, particularly the Quartet, to ensure that the disengagement proceeds in a coordinated manner. |
Мы выражаем признательность международному сообществу, в особенности «четверке», за усилия, направленные на обеспечение того, чтобы размежевание проходило скоординированно. |
Therefore, as the disengagement draws to an end, attention must now turn to the aftermath - the so-called day after. |
Поэтому сейчас, когда размежевание приближается к концу, необходимо переключить внимание на то, что будет происходить после этого, - на так называемый завтрашний день. |
Disengagement should bring renewed hope and an invigorated momentum to the road map to Middle East peace, and we urge both parties not to pass up this opportunity to give further impetus to the peace process. |
Размежевание должно вселить в людей новую надежду и придать свежую динамику осуществлению «дорожной карты» мирного урегулирования на Ближнем Востоке, и мы настоятельно призываем обе стороны не упустить эту возможность придать импульс мирному процессу. |
Disengagement occurred in a rapid and peaceful manner. |
Размежевание произошло оперативно и мирно. |
Disengagement is an important advance. |
Размежевание - это важное достижение. |