And our famous Tekula teen disco! |
И знаменитая детская дискотека! |
School disco, miss? |
Школьная дискотека, мисс? |
We'll have a disco soon. |
А вот дискотека скоро. |
It'll be a disco party. |
У нас будет дискотека! |
First, it was simply disco dancing. Andy, Chris and Philip were relaxing in a special room adjacent to the club stage. |
Вначале была просто дискотека, Энди вместе с Крисом и Филипом отдыхали в специальной комнате недалеко от сцены клуба. |
Located in the heart of the highest resort in Andorra, with the best snow record, this hotel boasts its own games room with pool tables and a fun, après ski disco. |
Этот отель находится в самом сердце высочайшего курорта Андорры с лучшими условиями и снегом для катания. В отеле имеется игровая комната со столами для бильярда и вечерняя дискотека. |
During the New Year's Party you will enjoy the full buffet dinner, live music bands 60-80's, the cocktail bar & disco in the mini-brewery, variety of performances during the evening, brewery tours & the midnight Fireshow with the unforgettable view of Prague city... |
Во время Новогоднего вечера Вас ждет праздничный ужин и богатая развлекательня программа: живая музыка 60-80х лет, дискотека, фольклорные представления, а также Новогодний Фейерверк с восхитительным видом на панораму Праги... |
Super disco with participation DJ of Mansur will take place after the film show! |
После основного показа, Вас ждет дискотека с участием DJ Мансура! |
Okay, but... is Chuck Heston's disco stick doing down here, anyway? |
Ладно, но... Что... что здесь забыла дискотека Чака Хестона? |
Listen, you really care so much about this disco? |
Тебе, что, так всралась эта дискотека? |
Disco in the village hall. |
Дискотека в деревенском клубе. |
Bar - Restaurant - Pizzeria - Ice-Cream Parlour - Disco - play room. |
К Вашим услугам бар, ресторан, пиццерия, кафе-мороженое, дискотека, комната для игр. |
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. |
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного. |
It will be not simple a disco, this travel to the past! |
Это будет не просто дискотека, это путешествие в прошлое, которое никого не оставит равнодушным... |
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend. |
Пусть будет дискотека, и у меня будет парень. |
On Saturday, at five o'clock, we'll have a disco. |
В субботу в пять часов состоится дискотека. |
Europe's latest disco I want to go to it |
Самая модная дискотека Европы Я хочу туда сходить |
We should lose the disco because she can't go home! |
Ей нельзя, а нам, значит, дискотека обломись что ли? |
She can not, and we, therefore, disco broke off or something? |
Ей нельзя, а нам, значит, дискотека обломись что ли? |
Russian Disco (German: Russendisko) is a 2012 German comedy film based on the eponymous novel by Wladimir Kaminer. |
«Русская дискотека» (нем. Russendisko) - немецкая романтическая комедия 2012 года по одноимённому автобиографическому роману Владимира Каминера. |
3 different restaurants on seperate floors, Marco Polo, Eurasia Grill and Puccini's, offer its guests delicious cuisines from the world; Windsor Bar and Arena Disco, welcomes its guests as being the most popular spaces at night times. |
З ресторана(Марко Поло, Евразия Гриль и Пучини), открывшиеся на разных этажах отеля предлагает своим гостям великолепную и разнообразную кухню. А «Виндсор Бар» и дискотека «Арена», самые популярные в городе места, приглашает к себе гостей по вечерам. |
And also we have open air disco and indoor disco in our complex. |
Также у нас есть дискотека на открытом воздухе и дискотека внутри здания. |
A 2300 square meters disco that accepts only the biggest celebrities and the hottest models - and of course the wealthiest moguls. |
Дискотека площадью 7'600 квадратных метров принимает только самых известных знаменитостей, самых красивых моделей, самых богатых магнатов. |
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. |
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. |