He showed me... all you need to know is Catherine isn't his disciple. |
Он показал мне... все, что тебе надо знать - Кэтрин не его последователь. |
If Garrett's got a disciple, we need to find out who he is and fast. |
Если у Гарретта последователь - нужно найти его как можно быстрее. |
The disciple was meant... he was meant to do it. |
Его последователь должен был сделать это. |
A disciple of mine should always come to the point. Immediately. |
Мой последователь должен сразу перейти прямо к сути дела. |
You cannot defeat me, disciple of Primus! |
Тебе не под силу победить меня, последователь Праймаса! |
In 1652, Fox preached for several hours under a walnut tree at Balby, where his disciple Thomas Aldham was instrumental in setting up the first meeting in the Doncaster area. |
В 1652 г. Фокс проповедовал в течение нескольких часов под ореховым деревом в Балби, где его последователь Томас Одхэм сыграл важную роль в создании организации первого собрания Друзей в районе Донкастера. |
Evola's disciple and prominent neofascist activist Franco Freda published several of Codreanu's essays at his Edizioni di Ar, while their follower Claudio Mutti was noted for his pro-Legionary rhetoric. |
Ученик Эволы и активист неофашизма Франко Фреда опубликовал очерки Кодряну в журнале Edizioni di Ar, а ещё один его последователь, Клаудио Мутти, отметил его пролегионерскую риторику. |