Английский - русский
Перевод слова Disassemble
Вариант перевода Разобрать

Примеры в контексте "Disassemble - Разобрать"

Примеры: Disassemble - Разобрать
I just offered to help to disassemble packets. Ну, что за напряги? Я просто предложила помочь разобрать пакеты.
The aim is to completely disassemble and then reassemble the puzzle. Цель головоломки - полностью разобрать, а потом собрать головоломку.
Gagnier had to disassemble it to get it to fit. Ганьеру пришлось разобрать её, перед тем, как уложить.
You'd have to disassemble it first. It's much too large... Сначала придётся их разобрать, они слишком большие.
Through titanic efforts of the entire team, including Professor, Conseil and Land, they manage to manually disassemble the dam and leave the dangerous shelter. Титаническими усилиями всей команды, включая профессора, Конселя и Ленда, удаётся вручную разобрать завал и покинуть опасное убежище.
Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you. Послушай, честное слово, говорю от чистого сердца, а их, между прочим, два, разобрать тебя будет преступлением, актом вандализма.
After the consecration of the cathedral, it was decided not to demolish the church completely, but to disassemble and transport building material to the Brethren Cemetery for the construction of a new church there. После освящения собора было принято решение не сносить эту церковь полностью, а разобрать и перевезти строительный материал на Братское кладбище для строительства там нового храма.
"Disassemble" or "Dismantle" means: «Разобрать», или «демонтировать» означает:
So we tried to disassemble it. Поэтому мы попытались разобрать его.
I have to disassemble this engine. Я должен разобрать этот мотор.
I'm going to try and disassemble the trigger mechanism. Я попытаюсь разобрать спусковой механизм.
Some planks being spoilt are easy to disassemble and to be changed with new ones. Испортив отдельные доски, их несложно разобрать и заменить новыми.
We can't disassemble the inner frame from the outside beyond how it currently is. Мы не можем разобрать внутренние механизмы голема.
By the time he was thirteen years old he could disassemble and reassemble complete motorcycles. У него 13-летнии мальчишки полностью могли разобрать и собрать мотоцикл!
The artist is always able to carefully disassemble details, to combine them together and to create a convincing and expressive whole. Художник всегда умел тщательно разобрать в картине частности, собрать их воедино и создать убедительное выразительное целое.
In order to disassemble it, two halves of the puzzle have to be moved in opposite directions. Чтобы её разобрать, две половинки головоломки нужно двигать в противоположных направлениях.
Before, I could disassemble a carburettor in 2 hours. Я в своё время за два часа мог карбюратор разобрать.
There may be cultures that disassemble other planets in their system and reassemble them around their world to make a ring or a shell with their planet inside. Может быть, это культуры, способные разобрать на части другие планеты своей системы и собрать их в кольцо или оболочку вокруг своего мира.
If one wants to alter the floor, this type is the easiest of all wooden frameworks to disassemble. Желая заменить пол, его разобрать будет легче всего, чем все другие конструкции деревянного пола.
In the end written the fourth scribe writing existed a certain text which at the moment of detection of the manuscript to disassemble it was inconvenient. В конце написанного четвёртым писцом чтения на день архангела Михаила существовал некий текст, который на момент обнаружения Евангелия разобрать было затруднительно.