You're on borrowed time, dirtbag. |
У тебя время в займы, подонок. |
I'm not being negative, but Bobby's a dirtbag. |
Кэролайн, это не я зануда, а Бобби подонок. |
How much of that went to this Travis Hall dirtbag? |
Сколько из этого получал этот подонок Трэвис Холл? |
So just own it, just say it out loud. "I am a dirtbag." |
Признайся и скажи это громко "Я подонок". |
Reach for the sky, dirtbag! |
Руки вверх, подонок! |
You get hewett to call kiki to the stand To testify that sal was a lying dirtbag Who wasn't in love with annabel. |
Мы позволим Хьюитту вызвать Кики, чтобы доказать, что Сал лживый подонок, который не любил Аннабель. |
Jack, listen, you little, pencil neck, dirtbag hypocrite. |
Джэк, послушай, ты, мелкий, тонкошеий, лицемерный подонок. |
Are you sure you're not using the fact that he's a philandering dirtbag as an excuse not to have to work for him? |
Ты уверен, что не используешь тот факт, что он подонок, изменяющий жене, как оправдание, чтобы не работать на него? |
When you feel like a dirtbag, it's because you're a dirtbag. |
Когда почувствуешь себя подонком, это потому, - ты подонок! |