| Okay, Paul Anka, dinnertime. | Так, Пол Анка, время ужина. |
| I need you to bring all the girls to the greenhouse tomorrow... at dinnertime. | Нужно, чтобы завтра всех дам ты притащила в теплицу... во время ужина. |
| 'Cause on Thanksgiving, 2:30 is dinnertime for some reason. | Потому что на Дне Благодарения 2:30 это время ужина по некоторым причинам |
| Who is coming at dinnertime? | Кто приходит во время ужина? |
| I'll see you around dinnertime. | Увидимся во время ужина. |
| See, during dinnertime, we usually... | Видишь ли, во время ужина, мы, как правило, ... |
| All right, dinnertime! | Итак... Время ужина! |