Английский - русский
Перевод слова Din

Перевод din с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 12)
Can I help you? What's all this din? Что здесь происходит, что за шум?
Did you say, "infernal din"? Вы сказали адский шум?
And Europe's din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America's mantle. А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
United Center's acoustics were designed to amplify noise to replicate "The Roar" - the din that made Chicago Stadium famous, especially during hockey games. Акустика арены была спроектирована так, чтобы воссоздать «рёв» («The Roar») - шум, благодаря которому был знаменит «Чикаго-стэдиум».
And Sir Everard and Lady Blennerhassett say zey are driven to distraction by the infernal din. Сэр Эверард и леди Бленнерхассет говорят,... что адский шум выводит их из себя.
Больше примеров...
Грохот (примеров 3)
That din and dust from those motorcycles. ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
Add to it the din created by the crushers in those warehouses along the way. Добавьте грохот дробилок на складах по пути.
Больше примеров...
Din (примеров 84)
The album contains two notable literary references, the tracks "Anthem for Doomed Youth" and "Gunga Din" referencing poems of the same titles by Wilfred Owen and Rudyard Kipling respectively. Альбом содержит две примечательные литературные ссылки, треки «Anthems for Doomed Youth» и «Gunga Din» ссылаются на поэмы тех же названий Уилфреда Оуэна и Редьярда Киплинга, соответственно.
Following the Audit on 03.-09.12.2009 it was assessed that the conditions pertaining to DIN EN ISO 9001:2008 were fulfilled. Согласно результатам проверки, проводившейся с 03 по 09.12.2009, установлено, что все требования нормы DIN EN ISO 9001:2008 полностью соблюдаются.
The air quality conforms to DIN EN 12021 standard (former DIN 3188). Благодаря ей качество дыхательного воздуха соответствует требованиям DIN EN 12021 (бывший DIN 3188).
In doing so, the certification according to DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO 14001:2004 just underlines our obligation for performance and quality which has been established internally a long time ago. Сертификация по DIN EN ISO 9001:2008 и DIN EN ISO 14001:2004 является только внешним признаком давно принятых на себя внутренних обязательств по отношению к производимой работе и качеству.
With its participation in DIN committees - and later CEN and ISO committees - the company is in an ideal position for ensuring that its products are always in line with state-of-the-art technologies. Работники коллегий DIN, а позднее CEN и ISO обеспечили предприятию наилучшие предпосылки для максимального соответствия продукции новейшему уровню технического развития.
Больше примеров...
Дин (примеров 43)
So what, Badr Al Din has an Umami Burger addiction? И что, Бадр Аль Дин пристрастился к бургерам?
You're a braver man than I am, Gunga Din. Ты смелей меня и лучше, Ганга Дин!
Had you seen any, Din? Ты не видела, Дин?
That's right, you were stuffing down a curry at Gunga Din's in Rusholme. Все верно, ты набивал живот карри в Ганга Дин.
In particular, B'Tselem and Yesh Din have catalogued criticisms related to investigative techniques and charging practices. Неправительственные организации Израиля Б'Целем и Йеш Дин подготовили, в частности, список критических замечаний по поводу методики расследования нарушений и практики предъявления обвинений.
Больше примеров...
Динь (примеров 1)
Больше примеров...
Салах-эд-дин (примеров 6)
Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas. Другие племенные лидеры в мухафазах Салах-эд-Дин, Васит, Найнава, а теперь и в эль-Куте, создают аналогичные советы спасения в своих соответствующих районах.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
The destruction of the storehouse in Tikrit, which contained 2,600 tons of rice, did not affect December 1998 distributions to Salah Al Din governorate, as immediate measures were taken by the Government to transfer rice directly from points of entry to local food agents. Уничтожение склада в Тикрите, в котором хранилось 2600 тонн риса, не отразилось на процессе распределения продуктов в мухафазе Салах-эд-Дин в декабре 1998 года, поскольку правительством были приняты незамедлительные меры по организации прямой доставки риса местным продовольственным агентам непосредственно из пунктов ввоза продовольствия в страну.
For example, the turnout in Ninawa was 60 per cent compared with 14 per cent during the previous elections, and Salah Ad Din province, which recorded the highest participation rate at 65 per cent, had only 15 per cent participation in the 2005 elections. Например, в провинции Нинава явка избирателей составила 60 процентов по сравнению с 14 процентами в ходе предыдущих выборов, а в провинции Салах-эд-Дин явка избирателей достигла рекордного уровня в 65 процентов, в то время как в 2005 году она равнялась лишь 15 процентам.
A failure in one of the circuit breakers in the Baiji power plant(Salah Al Din governorate) resulted in a prolonged shut-down of the entire plant, and at present, only two of the six units have returned to operation. В результате выхода из строя одного из предохранительных блоков на электростанции в Байджи (мухафаза Салах-эд-Дин) на длительное время была отключена вся электростанция, и в настоящее время только два из шести блоков были вновь пущены в эксплуатацию.
Больше примеров...