Английский - русский
Перевод слова Din

Перевод din с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 12)
But some words ring out like church bells, rising above the din, calling us to the truth. Но некоторые слова звучат как церковные колокола, заглушая шум, призывая нас к истине.
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита.
Did you say, "infernal din"? Вы сказали адский шум?
And Europe's din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America's mantle. А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
And Sir Everard and Lady Blennerhassett say zey are driven to distraction by the infernal din. Сэр Эверард и леди Бленнерхассет говорят,... что адский шум выводит их из себя.
Больше примеров...
Грохот (примеров 3)
That din and dust from those motorcycles. ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
Add to it the din created by the crushers in those warehouses along the way. Добавьте грохот дробилок на складах по пути.
Больше примеров...
Din (примеров 84)
In 2002, he launched his first album, Amintiri din copilărie (Childhood Memories), in Moldova. В 2002 году Павел выпустил свой первый альбом Amintiri din copilărie, в Молдове.
German standard DIN 40050-9 extended the older IEC 60529 rating system with an IP69K rating for high-pressure, high-temperature wash-down applications. Немецкий стандарт DIN 40050-9 расширяет IEC 60529 до степени защиты IP69K, применяемой для высокотемпературной мойки под высоким давлением.
IFTA AG is a certification authority for food safety, quality and environmental management systems and product testing. It has been accredited according to DIN EN 45011 and 17021. IFTA AG является сертификационным органом, аккредитованным по DIN EN 45011 и 17021 в области систем менеджмента гарантии чистоты пищевых продуктов, качества и экологии, а также в области контроля продукции.
A halt at the agrotourist pension "Casa din lunca". Привал в агротуристическом пансионате «Casa din luncă» («Дом на лугу»).
In this facility a team of scientists developed an own bio diesel technology and followed the purpose to fulfil the requested standard, that the Bio diesel, which has been manufactured according to DIN 51606 (since October 2004 DIN EN 14214). Теперь уже мы могли разрабатывать собственную технологию производства биодизеля с помощью группы ученых. При этом всегда преследовалась цель производить биодизель соответствующий стандарту DIN EN 51606 (с октября 2004 года DIN EN 14214).
Больше примеров...
Дин (примеров 43)
You're a good man, Gunga Din. Ты хороший человек, Ганга Дин.
Yesh Din points out that the limited number of indictments leads, in practice, to even fewer convictions. Организация "Еш Дин" указывает на то обстоятельство, что предъявление ограниченного количества обвинительных актов на практике ведет к тому, что приговоров по ним выносится еще меньше.
Shortly after the championships, Del Din relinquished the sport to focus on her personal life and career as an accountant. Но вскоре Дель Дин оставила спорт и сосредоточила своё внимание на личной жизни и образовании.
That's right, you were stuffing down a curry at Gunga Din's in Rusholme. Все верно, ты набивал живот карри в Ганга Дин.
Although those figures rely on Yesh Din's monitoring efforts and are not comprehensive, Yesh Din states that no official body maintains comprehensive data on such investigations. Хотя приведенные данные - это результат усилий организации «Иеш Дин» по отслеживанию ситуации и они не являются всеобъемлющими, «Иеш Дин» утверждает, что ни один официальный орган не имеет всеобъемлющих данных по такого рода расследованиям.
Больше примеров...
Динь (примеров 1)
Больше примеров...
Салах-эд-дин (примеров 6)
Baghdad security plan operations appear to have forced some insurgent activity out of Baghdad and into Diyala, Salah al Din and Tamim provinces. Осуществление Плана по обеспечению безопасности в Багдаде привело, по-видимому, к вытеснению части повстанцев из Багдада в отдельные мухафазы провинций Дияла, Салах-эд-Дин и Тамим.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
The destruction of the storehouse in Tikrit, which contained 2,600 tons of rice, did not affect December 1998 distributions to Salah Al Din governorate, as immediate measures were taken by the Government to transfer rice directly from points of entry to local food agents. Уничтожение склада в Тикрите, в котором хранилось 2600 тонн риса, не отразилось на процессе распределения продуктов в мухафазе Салах-эд-Дин в декабре 1998 года, поскольку правительством были приняты незамедлительные меры по организации прямой доставки риса местным продовольственным агентам непосредственно из пунктов ввоза продовольствия в страну.
For example, the turnout in Ninawa was 60 per cent compared with 14 per cent during the previous elections, and Salah Ad Din province, which recorded the highest participation rate at 65 per cent, had only 15 per cent participation in the 2005 elections. Например, в провинции Нинава явка избирателей составила 60 процентов по сравнению с 14 процентами в ходе предыдущих выборов, а в провинции Салах-эд-Дин явка избирателей достигла рекордного уровня в 65 процентов, в то время как в 2005 году она равнялась лишь 15 процентам.
A failure in one of the circuit breakers in the Baiji power plant(Salah Al Din governorate) resulted in a prolonged shut-down of the entire plant, and at present, only two of the six units have returned to operation. В результате выхода из строя одного из предохранительных блоков на электростанции в Байджи (мухафаза Салах-эд-Дин) на длительное время была отключена вся электростанция, и в настоящее время только два из шести блоков были вновь пущены в эксплуатацию.
Больше примеров...