It is an orange dwarf, and rather dim compared to our Sun. |
Это оранжевый карлик, и довольно тусклый по сравнению с нашим Солнцем. |
Some measurements suggest that dim light causes damage more efficiently than strong light. |
Некоторые результаты указывают на то, что тусклый свет вызывает даже более сильные повреждения, чем яркий свет. |
I visited Pakistan for President Zardari's inauguration, and for the first time I saw a dim ray of hope. |
Я посетил Пакистан во время инаугурации президента Зардари, и впервые мне удалось увидеть тусклый луч надежды. |
Only by the dim light do my sad tears ease |
Только тусклый свет успокаивает мои слезы. |
Side angle, dim light. |
Профиль, тусклый свет. |
Cheap fabric and dim lighting: |
Дешевая ткань и тусклый свет. |
That means the thermostat cranked all the way up, uncomfortable furniture, dim lights that strain the eyes, and if there's food, not much of it. |
Это подразумевает выкрученный на полную термостат, неудобную мебель, тусклый свет, направленный в глаза, и если есть что поесть, то немного. |
And so, for my first address, you will see to it that the light is so dim, no photographer, no TV cameraman, and not even the faithful will see anything of me but a dark shadow, my silhouette. |
Поэтому во время моего первого обращения вы увидите лишь очень тусклый свет, никаких фотографов, операторов, и даже верующие не увидят ничего, кроме тени, моего силуэта. |