Английский - русский
Перевод слова Dilution
Вариант перевода Разбавление

Примеры в контексте "Dilution - Разбавление"

Примеры: Dilution - Разбавление
Gaseous constituents may be measured raw or dilute whereas PM measurement generally requires dilution. Газообразные компоненты могут измеряться в первичном разбавленном виде, между тем как для измерения ТЧ обычно требуется разбавление.
These characteristics are obtained by special treatment of the water; dilution of treated water is not permitted. Эти характеристики получены посредством специальной обработки стоков; разбавление обрабатываемой воды не допускается.
When dilution is applied then the exhaust may be diluted with ambient air, synthetic air, or nitrogen. Если применяется разбавление, то отработавшие газы могут разбавляться окружающим воздухом, синтетическим воздухом или азотом.
If this is done directly, it is referred to as single dilution. Если это осуществляется непосредственно, то происходит однократное разбавление.
Slurry dilution was currently listed in the Guidance Document as a Category 2 method. На данный момент разбавление навозной жижи фигурирует в Руководстве в качестве метода категории 2.
Active dilution of slurry for use in water irrigation systems Активное разбавление навозной жижи для использования в оросительных системах
Containment or dilution of substance to protect the environment локализация или разбавление вещества с целью защиты окружающей среды.
For viscous cattle slurries even dilution rates of 0.5:1 water:slurry can contribute to loss reduction. Для вязкой навозной жижи скота разбавление даже в соотношении 0,5:1 (вода к навозной жиже) может способствовать сокращению потерь.
50% dilution (i.e., 1 slurry:1 water) = 30% reduction 50-процентное разбавление (т.е. 1 навозная жижа: 1 вода) = 30-процен-тное сокращение
Also, dilution and dispersion of releases to the environment in order to solve a local environmental quality problem may lead to environmental harm at greater distances. Кроме того, разбавление и рассеяние выбросов/сбросов в окружающую среду для решения локальной проблемы качества окружающей среды может привести к причинению ущерба окружающей среды на более дальних расстояниях.
Data on air emissions during spreading are not reported, but positive benefits are expected because the infiltration of the slurry into soil increases and the dilution, up to 1:50, lowers the NH3 concentration in the liquid and, consequently, the emission potential. Данных по выбросам в атмосферу в процессе разбрызгивания не имеется, однако можно ожидать позитивный эффект с учетом более интенсивной инфильтрации навозной жижи в почву, а также того, что разбавление в соотношении 1:50 снижает концентрацию NH3 в жидкости и, следовательно, возможность выбросов.
Available measures included immediate or fast incorporation into the soil, trailing hose, trailing shoe and other band spreading and injection methods, and slurry dilution via irrigation; К числу имеющихся мер относятся незамедлительная или оперативная заделка в почву, применение волочильного шланга и прицепного сошника и использование других методов ленточного внесения и инжекторной заделки, а также разбавление навозной жижи водой в процессе ирригации;
On the contrary, in the case of organic peroxides marked with the additional label "explosive" and mixed with other less hazardous organic peroxides, there will be a dilution of the hazardous component and the "total hazardous potential" will decrease. Напротив, в случае органических пероксидов, маркированных дополнительным знаком "взрывчатое вещество" и загруженных совместно с другими, менее опасными органическими пероксидами, произойдет своего рода "разбавление" опасного компонента и "общий опасный потенциал" уменьшится.
Vertical water flow through soil: the greater the water flow through the soil (e.g., from rainfall), the greater the dilution of contaminants; Вертикальный сток воды через почву: чем больше сток воды через почву (например, в результате дождей), тем больше разбавление загрязнителей;
Dilution of oil with fuel also causes quick wearing of the bearings and shaft by increasing their operating temperature. Также разбавление масла топливом приводит к быстрому износу подшипников и валика, из-за увеличения температуры их работы.
9.3.3.4.3. Dilution and temperature control of PM samples 9.3.3.4.3 Разбавление и регулирование температуры проб ТЧ
Dilution before spreading with mobile spreading systems Разбавление до внесения с помощью мобильных систем
Furthermore, trophic dilution (TMF<1) is observed in several of the above studies and this might be due to biotransformation of BDE-209 through the food webs. Кроме того, в нескольких из вышеупомянутых исследований наблюдалось трофическое разбавление (КТУ<1), что может быть связано с биотрансформацией БДЭ-209 в пищевых сетях.
It is recommended that all probes remain free from influences of boundary layers, wakes, and eddies - especially near the outlet of a raw-exhaust tailpipe where unintended dilution might occur. Рекомендуется оградить все пробники от воздействия пограничных слоев, воздушных потоков и турбулентности, особенно вблизи выходного отверстия выхлопной трубы, через которую выводятся первичные отработавшие газы, где может произойти их непреднамеренное разбавление.
The overall variability with the PTFE coated glass fiber filter was 20 per cent, with the best configuration being variant 2 (low dilution, high filter face velocity). Общая изменчивость при использовании фильтра из стекловолокна с покрытием из ПТФЭ составляла 20%, при этом наилучшая конфигурация обеспечивалась вариантом 2 (слабое разбавление, высокая скорость входа в фильтр).
It is recommended that exhaust dilution be carried out at a location as close as possible to the one where ambient air dilution would occur in use. Разбавление отработавших газов рекомендуется производить в том месте, которое находится максимально близко к месту, где будет происходить разбавление наружного воздуха.
Any sample humidification and dilution shall be accounted for in emission calculations. Любое увлажнение или разбавление пробы должно учитываться в расчетах, связанных с выбросами.
The determination of the particulates requires dilution of the sample with filtered ambient air, synthetic air or nitrogen (the diluent). Для определения содержания твердых частиц необходимо произвести разбавление пробы с помощью отфильтрованного окружающего воздуха, синтетического воздуха или азота (разбавителя).
Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой».