In Dieter's file, it said that he was a chopper pilot. |
В файлах Дитера говорится, что он был пилотом вертолета. |
The Security Council held a private meeting on 30 October with the participation of the Special Representative, Dieter Boden. |
Совет Безопасности провел закрытое заседание 30 октября с участием Специального представителя Дитера Бодена. |
Let's have chef Dieter make you something to celebrate. |
Давай попросим шеф-повара Дитера приготовить что-нибудь, чтобы отметить. |
I would first like to thank Ambassadors Jenö Staehelin and Dieter Kastrup for their statements. |
Прежде всего я хотел бы поблагодарить послов Энё Штелина и Дитера Каструпа за их заявления. |
Ms. Tagliavini will succeed Mr. Dieter Boden in these functions. |
Г-жа Тальявини сменит на этом посту г-на Дитера Бодена. |
Monson selected Henry B. Eyring and Dieter F. Uchtdorf as his first and second counselors, respectively. |
Монсон избрал Генри Б. Айринга и Дитера Ф. Ухтдорфа как первого и второго советников, соответственно. |
Our thanks also to Dieter Hesse, Chief, Macroeconomics and Structural Studies Section, UNECE Economics Analysis Division, who wrote the economic overview section. |
Мы также благодарим Дитера Гессе, руководителя Секции макроэкономических и структурных исследований, Отдел экономического анализа ЕЭК ООН, который подготовил раздел, содержащий экономический обзор. |
He described the efforts to bring about negotiations between the Abkhaz and Georgian sides on the basis of the paper by the Special Representative of the Secretary-General, Dieter Boden, on basic principles for the distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi. |
Он рассказал об усилиях по организации переговоров между абхазской и грузинской сторонами на основе документа Специального представителя Генерального секретаря Дитера Бодена об основных принципах распределения конституционных полномочий между Тбилиси и Сухуми. |
Thanks to program director Dieter Maiwald! |
Поблагодарим программного директора Дитера Мэйвольда! |
You get Dieter Klaus's file. |
Ты получишь файл Дитера Клауса. |
You've upset Dieter Mohr. |
Ты расстроил Дитера Мора. |
People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun. |
Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun. |
This was the first time that Dieter Bohlen had ever worked with musicians without being himself one of the songwriters. |
В практике Дитера Болена это первый случай, когда он стал работать с артистами, не являясь при этом автором песен. |
Adler has made four appearances for the German U-21 team under the leadership of Dieter Eilts. |
Адлер 4 раза играл в матчах за сборную Германии до 21 года под руководством Дитера Айльтса. |
The two companies will concentrate their know-how in the areas of printing, finish foils and edgings through a joint sales department headed by Managing Director Dieter Baumanns. |
Объединяя усилия по сбыту продукции под руководством директора Дитера Баумана, оба предприятия концентрируют свои ноу-хау в области печати декоров, производства финишной пленки и окантовки. |
Dieter Webb's grandmother is 93 And lives in a seniors' assisted living center in Tucson, |
Бабушке Дитера Веба 93 года и она живёт в доме престарелых в Таксоне |
Dieter Plage was inspired to be a wildlife cameraman by the work of Bernhard Grzimek, the director of Frankfurt Zoological Gardens, who also made nature documentaries for German television. |
Стать оператором-документалистом и снимать фильмы о дикой природе Дитера Плаге вдохновила работа Бернхарда Гржимека, директора Франкфуртского зоопарка, который также снимал фильмы о природе для немецкого телевидения. |
Just minutes ago, we witnessed the arrest of Dieter Klaus, ranking member of the Bundesamt fur Verfassungsschutz, Germany's Office for the Protection of the Constitution. |
Несколько минут назад мы стали свидетелями ареста Дитера Клауса - высокопоставленного чиновника Федерального ведомства по защите конституции. |
G-Greta was having a little get-together, and I placed some of your plates around where Dieter's dishes were, and yours were way more popular! |
Грета устраивала небольшую тусовку, и я расставила некоторые твои блюда между тарелок Дитера, и твоя еда была намного популярнее! |
Later, from 1984 to 1987, further excavation was carried out by Dieter Arnold. |
С 1984 по 1987 раскопки велись под руководством Арнольда Дитера. |
Dieter has a point. |
В словах Дитера есть здравый смысл. |