| We looked into your history, Mr. Dieter. | Мы видели вашу историю, мистер Дитер. |
| I'll show you where Ingrid Dieter sits. | Я покажу вам, где сидит Ингрид Дитер. |
| One of the new staff members, Mr. Dieter Hesse, will work on economic aspects of environmental policies. | Один из новых сотрудников г-н Дитер Хессе будет заниматься экономическими аспектами экологической политики; |
| Dr. Dieter Ernst, Senior Fellow, East-West Centre | Д-р Дитер Эрнст, старший научный сотрудник центра "Восток-Запад" |
| Mr. H. Dieter Nuessler, Chief, Fire Brigade, Aachen, Germany | Г-н Х. Дитер Ноэслер, начальник пожарной службы, Аахен, Германия |
| In Dieter's file, it said that he was a chopper pilot. | В файлах Дитера говорится, что он был пилотом вертолета. |
| Thanks to program director Dieter Maiwald! | Поблагодарим программного директора Дитера Мэйвольда! |
| People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun. | Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun. |
| Later, from 1984 to 1987, further excavation was carried out by Dieter Arnold. | С 1984 по 1987 раскопки велись под руководством Арнольда Дитера. |
| Dieter has a point. | В словах Дитера есть здравый смысл. |
| The Philippi Collection is a private collection assembled by the entrepreneur Dieter Philippi, CEO of a German telecommunication distributor, located in Kirkel. | Коллекция Филиппи является частной коллекцией, собранной предпринимателем Дитером Филиппи, генеральным директором Германской телекоммуникационной компании в Киркеле. |
| The findings of the Economic Survey were introduced by Mr. Dieter Hesse, Director of the Economic Analysis Division of UNECE. | Выводы, сделанные в этом экономическом обзоре, были представлены директором Отдела экономического анализа ЕЭК ООН г-ном Дитером Хессе. |
| I told Dieter I'd meet him. | Я договорился встретиться с Дитером. |
| Submitted by: Klaus Dieter Baumgarten | Представлено: Клаусом Дитером Баумгартеном |
| 12.30 Meeting with Mr. Dieter Heckelmann, head of the Berlin Department of the Interior | 12 час. 30 мин. Встреча с г-ном Дитером Хекельманом, главой министерства внутренних дел земли Берлин |
| Thanks, but I told Dieter I... | Спасибо, но я сказал Дитеру... |
| The Working Party expressed its appreciation to the IRU and Prof. Dieter Schmidtchen for two interesting presentations on the socially optimal internalization of externalities and asked the secretariat to arrange for other presentations on this topic at its next session in 2009. | Рабочая группа выразила признательность МСАТ и проф. Дитеру Шмидтхену за два интересных сообщения о социально оптимальной интернализации внешних издержек и просила секретариат предусмотреть возможность представления других сообщений по этой теме на ее следующей сессии в 2009 году. |
| (b) Noted its appreciation of the outgoing Chair of the Task Force on Heavy Metals, Mr. Dieter Jost, and thanked him for his important contributions to the work of the Convention; | Ь) выразил признательность покидающему свой пост Председателю Целевой группы по тяжелым металлам г-ну Дитеру Йосту и поблагодарил его за важный вклад, внесенный в работу по Конвенции; |
| My sincere appreciation goes to my outgoing Special Representative, Dieter Boden, for his effective leadership of the Mission and the imaginative diplomacy with which he pursued the peace process. | Я выражаю искреннюю признательность моему Специальному представителю Дитеру Бодену, который покидает этот пост, за его эффективное руководство работой Миссии и творческую дипломатию, которую он проявил в ходе мирного процесса. |
| We also thank Mr. Dieter Schoene, Senior Officer for Forests and Climate Change, Forestry Department, FAO, for his review of the section on climate change policy. | Мы также благодарны г-ну Дитеру Шоэне, старшему эксперту по проблематике лесов и изменения климата, Департамент лесного хозяйства, ФАО, за подготовку раздела, посвященного политике борьбы с изменением климата. |