| Then do something about it, little dicky. | Тогда сделай с этим что-нибудь, маленький Дики. |
| He can tell you how Dicky was helping him. | Он может рассказать тебе как Дики помогал ему. |
| Maybe they'll even do Dicky's comeback fight. | Эй, может быть, они даже заставят Дики вернуться в бой. |
| You're paying the bill, Dicky. | Дики, ты платишь по счетам. |
| Dicky's sons have come from London. | Сыновья Дики уже приехали из Лондона. |
| Dicky, your mother's outside! | Дики, твоя мама ждёт тебя. |
| Joanie wanted to wait' then she gave it up to Dicky Dolan night before he shipped out for Fallujah, lost his leg. | Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу. |
| We've got Dicky Merton, the Sinderbys and their son arriving. | Скоро приедут Дики Мёртон и чета Синдерби с сыном. |
| Listen, erm... I know we've had our differences, Dicky, but, erm, good work. | Слушай... я знаю, мы с тобой не были дружны, Дики, но ты - молодец. |
| And I'm not waiting for Dicky, okay? | И я не жду Дики, ОК? |
| Come on, Dicky. I'll give you a nice saucer of milk. | Идём, Дики Я налью тебе большое блюдце молока |
| A democratic Indonesia: An opportunity for genuine dialogue on indigenous issues, Dicky Komar, Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations | Демократическая Индонезия: возможность для подлинного диалога по проблемам коренных народов, Дики Комар, советник, Постоянное представительство Республики Индонезия при Организации Объединенных Наций |
| Your move, little dicky. | Твой ход, маленький Дики. |
| Dicky, what the hell's going on? | Дики, какого чёрта происходит? |
| Mr. Dicky Komar (Indonesia) | Г-н Дики Комар (Индонезия) |
| My Dicky should be doing that. | Мой Дики должен заниматься этим. |
| What's up, Dicky? | Как дела, Дики? |
| Get his guns, Dicky. | Забери его пистолет, Дики. |
| Are you hungry, Dicky? | Дики, ты голоден? |
| Is Dicky Merton coming to the wedding? | Дики Мёртон приедет на свадьбу? |
| Dicky Brown is a young, aspiring footballer who plays for a struggling side, the fictional Manningford F.C., a team in the midst of a successful cup run. | Дики Браун - молодой, стремящейся к успеху футболист, ведущий борьбу за место в основном составе вымышленного футбольного клуба «Маннингфорд». |
| I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort. | Я думаю, для того, чтобы мне найти девушку моего возраста, которая действительно... знает, кем были Дики Веллс и Вернон Браун,... должно произойти что то грандиозное. |
| Dicky, Dicky, Dicky! | Дики, Дики, Дики! |
| Don't get smart with me, Dicky boy. | Не умничай со мной, малыш Дики. |
| IT'S OKAY IF YOU'RE NOT UP TO IT, DICKY. | Ничего страшного, если ты не сможешь сыграть, Дики. |