Now don't get smart with me, Dicky boy. | Ты не умничай тут со мной, Дикки. |
Maybe just this one time, not for Dicky? | Может хоть в этот раз не для Дикки? |
Charlene? It's Dicky. | Шарлин, это Дикки. |
You like the show, Dicky? | Дикки, тебе понравилось зрелище? |
Dicky! - Please! | Дикки! О чём ты говоришь, дорогой? |
He can tell you how Dicky was helping him. | Он может рассказать тебе как Дики помогал ему. |
Dicky, your mother's outside! | Дики, твоя мама ждёт тебя. |
Listen, erm... I know we've had our differences, Dicky, but, erm, good work. | Слушай... я знаю, мы с тобой не были дружны, Дики, но ты - молодец. |
What's up, Dicky? | Как дела, Дики? |
You're Dicky Moser! | Ты тот Дики Моузер! |
I thought you hated Dicky Laurence. | Я думала, ты ненавидишь Дика Лоуренса. |
I was remembering my mentor Dicky Fox, who said: | Я помню слова Дика Фокса, моего наставника: |
Andrew. Elizabeth was just asking after Dicky Laurence. | Эндрю, Элизабет спрашивала про Дика Лоуренса. |
My little dicky, don't leave me alone | Мой маленький птенчик, не покидай меня. |
What's this dicky? | Что это, птенчик? |