Английский - русский
Перевод слова Diarrhoea

Перевод diarrhoea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диарея (примеров 173)
They covered such topics as pneumonia and diarrhoea, child mortality, water and sanitation, nutrition, violence and AIDS. Они охватывали такие темы, как пневмония и диарея, детская смертность, водоснабжение и санитария, питание, насилие и СПИД.
The death rate for children under one year of age is still very high and attributable to the following causes: injuries caused during delivery, diarrhoea, congenital pneumonia, septicaemia, neonatal infections, undernourishment and anaemia, meningitis and tetanus. Смертность детей в возрасте до одного года по-прежнему остается крайне высокой и вызвана следующими причинами: родовые травмы, диарея, врожденная пневмония, септицемия, инфекции новорожденных, гипотрипсия и анемия, менингит и столбняк.
In addition, the incidence of diseases in children such as diarrhoea, contagious diseases, anaemia and rheumatic fever, is on the rise. Увеличилась и частотность заболеваний детей такими болезнями, как диарея, различные инфекционные болезни, анемия и ревматизм.
Among children under five years old with diarrhoea in the two weeks before the survey, those who received oral rehydration salts or home solutions increased from 61 to 74 per cent. Среди детей в возрасте до пяти лет, которым в течение двух недель до проведения обзора был поставлен диагноз диарея, число детей, получавших перорально-регидратационные соли или приготовленные домашние растворы, увеличилось с 61 процента до 74 процентов.
These three diseases or conditions cause 65 per cent of infant deaths, broken down as follows: malaria, 35 per cent; diarrhoea, 15 per cent; and acute respiratory failure, 15 per cent (source: Multiple Indicator Cluster Survey, 2000). На них приходится 65% случаев летальных исходов среди детей: малярия - 35%, диарея - 15% и острая дыхательная недостаточность - 15% (ОПГВ 2000 года).
Больше примеров...
Диарейных заболеваний (примеров 32)
More than 12 per cent of infants die before reaching the age of five, mainly as a result of malaria, diarrhoea and respiratory infections. Более 12% новорожденных не достигают возраста 5 лет, в том числе из-за малярии, диарейных заболеваний и инфекций дыхательных путей.
Urgent measures are needed to address the deteriorating health situation, including outbreaks of diarrhoea and typhoid epidemics, as well as malaria, which is reported by WHO to be totally out of control. Необходимо принять срочные меры для исправления ухудшающейся ситуации в области здравоохранения, в том числе вспышек диарейных заболеваний и эпидемий тифа, а также малярии, которые по сообщениям ВОЗ полностью вышли из под контроля.
UNICEF also supports the operation of 177 oral rehydration therapy corners at basic health centres to educate mothers on the use of oral rehydration salt and the preparation of wheat salt solutions and other homemade fluids to treat diarrhoea. ЮНИСЕФ также оказывает поддержку функционированию 177 пунктов пероральной регидратационной терапии, созданных в базовых центрах здравоохранения для обучения матерей использованию соли для пероральной регидратации, пшенично-солевого раствора и других приготовляемых в домашних условиях растворов для лечения диарейных заболеваний.
This is due largely to high and sustained coverage of immunization and treatment of diarrhoea with oral rehydration therapy. Этого удалось добиться главным образом благодаря широкому и постоянному охвату иммунизацией и лечению диарейных заболеваний методом оральной регидратации.
Other goals were to decrease death rates among children under the age of 5, to decrease deaths by one third for acute respiratory infections, and to decrease by 50 per cent deaths from diarrhoeal diseases and by 25 per cent for diarrhoea in these children. Другие цели включали снижение коэффициента смертности среди детей в возрасте до пяти лет, сокращение на одну треть коэффициента смертности от острых респираторных инфекций и сокращение на 50% коэффициента смертности от диарейных заболеваний и на 25% от диареи в указанной возрастной группе.
Больше примеров...
Понос (примеров 16)
So if we can tackle the easy things like diarrhoea, then we can... Поэтому, если возьмемся за простые проблемы, как понос, тогда мы...
This does look like diarrhoea. Это выглядит как понос.
"And also he has severe diarrhoea." И еще у него жуткий понос.
Still diarrhoea and vomiting? У нее все еще понос и рвота?
Not get diarrhoea from them. Осторожней: от них можно получить понос.
Больше примеров...
Диарее (примеров 15)
Information on water-related diarrhoea among children under age 3 attending UNRWA facilities was collected weekly in January and February 2009. В январе и феврале 2009 года осуществлялся еженедельный сбор информации о связанной с водопользованием диарее у детей в возрасте до трех лет, которые посещали учреждения БАПОР.
Improving young child survival and development requires addressing the connections among health, nutrition and sanitation/hygiene, focusing in particular on pneumonia, diarrhoea, malaria, undernutrition and neonatal complications. Улучшение положения в области выживания и развития детей младшего возраста требует рассмотрения связи между здоровьем, питанием, санитарией и гигиеной, при этом особое внимание следует уделить, в частности, пневмонии, диарее, малярии, недостаточному питанию и неонатальным осложнениям.
The intervention of the World Health Organization (WHO) proved crucial in the confirmation of vibrio cholera 0.1 as the causative agent responsible for the unusual increase in incidences of acute watery diarrhoea syndrome, which has caused a number of deaths. Вмешательство Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) сыграло решающую роль в удостоверении в том, что возбудителем эпидемии, охватившей необычайно большое число людей и проявляющейся в протекающей в острой форме водянистой диарее, которая уже унесла несколько жизней, является холерный вибрион 0.1.
The first is diarrhoea, a disease that is relatively easy to intervene against, but that nevertheless kills about 2 million people each year. В первом случае речь идет о диарее - заболевании, лечить которое можно относительно легко с применением доступных средств, однако, несмотря на это, от диареи ежегодно погибает около 2 миллионов человек.
Diarrhoea seriously exacerbates malnutrition in children, while at the same malnourished children are more vulnerable to acute diarrhoea and suffer multiple episodes every year. Диарея существенным образом усиливает негативные последствия недоедания у детей, и в то же время страдающие от недоедания дети в большей степени подвержены острой диарее и болеют ею несколько раз в год.
Больше примеров...
Диарейные заболевания (примеров 6)
Morbidity and mortality prevention remain at the top of UNICEF priorities, including immunization and the prevention and treatment of major communicable diseases such as malaria, diarrhoea, pneumonia and measles. В число первоочередных задач ЮНИСЕФ продолжает входить принятие превентивных мер в целях сокращения детской заболеваемости и смертности, в том числе с помощью иммунизации и профилактики и лечения основных инфекционных заболеваний, таких, как малярия, диарейные заболевания, пневмония и корь.
Overall coordination, support and supplies for the treatment of diseases, such as severe diarrhoea, cholera, malaria, measles and polio, was provided by UNICEF. Общая координация деятельности, техническая поддержка и снабжение всем необходимым для лечения таких заболеваний, включая острые диарейные заболевания, холеру, малярию, корь и полиомиелит, обеспечивались ЮНИСЕФ.
Seventy per cent of deaths from acute respiratory infections, most of which are related to environmental factors, occur before the first birthday and one quarter of the deaths among children under age 5 are estimated to be due to diarrhoea. Семьдесят процентов смертных случаев в связи с острыми респираторными инфекционными заболеваниями - большинство из которых обусловлены воздействием экологических факторов - отмечается на первом году жизни, и, согласно оценкам, причиной четверти смертных случаев среди детей в возрасте до пяти лет являются диарейные заболевания.
Diarrhoea alone is responsible for 8.5 per cent and 7.7 per cent of all deaths in Asia and Africa, respectively. На одни только диарейные заболевания в Азии и в Африке приходится, соответственно, 8,5 процента и 7,7 процента от общего показателя смертности.
The 10 major causes of death in The Gambia are malaria, diarrhoea, pneumonia, malnutrition, cardiovascular diseases, cancers, road traffic accidents, hemorrhage, eclampsia/pregnancy induced hypertension (P/H) and endocrine disorders (diabetes). В число 10 главных причин смертности населения Гамбии входят малярия, диарейные заболевания, пневмония, недоедание, сердечно-сосудистые заболевания, рак, дорожно-транспортные происшествия, кровоизлияния, эклампсия/повышение кровяного давления во время беременности (КД/Б) и эндокринные заболевания (диабет).
Больше примеров...
Желудочно-кишечных заболеваний (примеров 3)
The incidence of diarrhoea increased from 12 per cent in 1990 to 17 per cent in 1995. В 1995 году по сравнению с 1990 годом распространенность желудочно-кишечных заболеваний увеличилась с 12% до 17%.
Unlike the death rate due to diarrhoea, mortality figures for respiratory infections have remained stationary: 1.95 per thousand in 1979, 1.48 per thousand in 1983 and 1.48 per thousand in 1993. В отличие от желудочно-кишечных заболеваний, показатель смертности в результате респираторных инфекций оставался на одном уровне: 1,95 промилле в 1979 году, 1,48 промилле в 1983 году и 1,48 промилле в 1993 году.
The presence of faecal contaminants in water is one of the leading causes of diarrhoea. Фекальное загрязнение воды является одним из основных причин острых желудочно-кишечных заболеваний.
Больше примеров...
Диарейными заболеваниями (примеров 12)
Effective communication remains a major approach to diarrhoea control as well as to the control of ARIs and malaria, and should be exploited further. Одним из основных методов контроля за диарейными заболеваниями, а также ОРЗ и малярией по-прежнему является поддержание эффективной связи, использование которой надлежит всячески развивать.
As far as measures to cut down infant mortality are concerned, the expanded acute diarrhoea control and immunization programme has been the one with the greatest impact in terms of coverage with basic vaccines. Среди мер по снижению детской смертности, давших положительные результаты, можно назвать крупномасштабную программу широкой иммунизации детей и борьбы с острыми диарейными заболеваниями (ОДЗ) - первую столь значимую в плане охвата населения программу с применением основных вакцин.
A major thrust of diarrhoeal disease control programmes was to improve the case management of diarrhoea, other major childhood killer diseases and malnutrition in health facilities and at home. Основным направлением программ контроля за диарейными заболеваниями было улучшение мер по лечению диареи и других заболеваний, наиболее часто ведущих к детской смертности, и по искоренению недоедания в медицинских учреждениях и на дому.
Efforts to reduce the incidence of diarrhoeal diseases often form part of IMCI, and UNICEF supports the training of health workers on diarrhoea management and strengthening of systems for the distribution of essential commodities such as oral rehydration salts (ORS). Усилия по сокращению заболеваемости диарейными заболеваниями часто являются частью мероприятий КЛДЗ, и ЮНИСЕФ оказывает поддержку деятельности по подготовке медицинских работников в области предупреждения и лечения диарейных заболеваний и содействует развитию системы распределения основных лекарственных препаратов, таких, как соли для пероральной регидратации (СПР).
An overall evaluation of the health status of the indigenous people normally assisted by INDI shows that the main problems include acute respiratory infection, acute diarrhoea, parisitosis, anaemia, deficient nutrition and tuberculosis. Результаты общей оценки положения в области здравоохранения коренного населения, на обычной основе получающего помощь от ИНДИ, позволяют утверждать, что это население страдает в основном следующими заболеваниями: острыми респираторными и диарейными заболеваниями, паразитозом, анемией, истощением, туберкулезом и другими болезнями.
Больше примеров...