Английский - русский
Перевод слова Diarrhoea

Перевод diarrhoea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диарея (примеров 173)
Humanitarian activities will also continue to give priority to mitigating epidemic outbreaks and facilitating access of the population to potable water in order to prevent diseases such as diarrhoea, cholera, measles and guinea worm. В рамках гуманитарной деятельности приоритетное внимание будет также уделяться сокращению масштабов эпидемий и содействию доступу населения к питьевой воде с целью предотвращения таких заболеваний, как диарея, холера, корь и дракункулез.
Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly. Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.
Diarrhoea remains the second leading cause of death among children under five, followed by measles. Второе место в списке причин смертности детей в возрасте до пяти дет занимает диарея, а третье - корь.
Well, you think my name is an anagram of 'diarrhoea', so... Ну, ты считаешь, что в моём имени зашифрована диарея.
I can hardly be expected to retrieve the robot while suffering from nausea, migraines and diarrhoea. Как я смогу найти робота, если у меня будут мигрени, тошнота и диарея?
Больше примеров...
Диарейных заболеваний (примеров 32)
However, coverage of curative services, especially for pneumonia, diarrhoea and malaria, continues to be low. Однако охват лечебными услугами, особенно касающимися пневмонии, диарейных заболеваний и малярии, по-прежнему остается ограниченным.
The death rate from respiratory infection, unlike that resulting from diarrhoea, has remained stationary: 1.95 per 1,000 in 1979 and 1.48 per 1,000 in 1983 and 1993. В отличие от диарейных заболеваний на неизменном уровне остается показатель детской смертности в результате респираторных инфекций: 1,95 на 1000 в 1979 году, 1,48 на 1000 в 1983 году и 1,48 на 1000 в 1993 году.
The medical supplies assisted in treating acute respiratory infections and diarrhoea, improving immunization coverage through the provision of cold-chain equipment and strengthening the capacity of polyclinics, maternities and prenatal-care units. Медикаменты и медицинские принадлежности и материалы использовались для лечения острых респираторных инфекций и диарейных заболеваний, обеспечения большего охвата людей иммунизацией за счет предоставления холодильного оборудования и расширения возможностей поликлиник, родильных домов и женских консультаций.
This, in combination with poor knowledge of the cause and prevention of diarrhoeal disease, has contributed to a major outbreak of diarrhoea in Monrovia during the reporting period. Все это в сочетании с плохим знанием причин диарейных заболеваний и методов их профилактики стало одной из причин крупной вспышки диареи в Монровии в отчетном периоде.
Even though the World Summit goal of a 50 per cent reduction in diarrhoea mortality has been met, the overall reduction conceals important disparities that explain why diarrhoea remains one of the major causes of death among children. Хотя поставленный на Всемирной встрече целевой показатель 50-процентного сокращения смертности от диарейных заболеваний был достигнут, это общее сокращение скрывает важные расхождения, которые позволяют понять, почему диарея остается одной из основных причин смертности среди детей.
Больше примеров...
Понос (примеров 16)
For exposure by ingestion, the above symptoms and abdominal cramps, diarrhoea and nausea. При проглатывании вышеперечисленные симптомы плюс желудочные спазмы, понос и тошнота.
So if we can tackle the easy things like diarrhoea, then we can... Поэтому, если возьмемся за простые проблемы, как понос, тогда мы...
I just thought that chocolate sauce was diarrhoea. Я только что подумала, что шоколадный крем это понос.
CRONAUER: Any food on this street that doesn't give you diarrhoea? Есть на этой улице хоть что-то, от чего меня не разразит понос?
Not get diarrhoea from them. Осторожней: от них можно получить понос.
Больше примеров...
Диарее (примеров 15)
Information on water-related diarrhoea among children under age 3 attending UNRWA facilities was collected weekly in January and February 2009. В январе и феврале 2009 года осуществлялся еженедельный сбор информации о связанной с водопользованием диарее у детей в возрасте до трех лет, которые посещали учреждения БАПОР.
What would you say if I said to you that the British Empire was built of diarrhoea? Что бы ты ответил, если бы я сказал, что Британская Империя построена на диарее?
Diet in Acute Diarrhoea (First Paediatric Nutrition Conference, January 1993) Доклад "Режим питания при острой диарее" (первая Конференция по детскому питанию, январь 1993 года)
In a stratified sample survey of 51,690 children under the age of 5, conducted in 1994, the rate of ORT utilization in cases of diarrhoea was 84.47 per cent. По данным выборочного стратификационного обследования 51690 детей в возрасте до пяти лет, проведенного в 1994 году, коэффициент использования ТПР при диарее равнялся 84,47%.
Diarrhoea seriously exacerbates malnutrition in children, while at the same malnourished children are more vulnerable to acute diarrhoea and suffer multiple episodes every year. Диарея существенным образом усиливает негативные последствия недоедания у детей, и в то же время страдающие от недоедания дети в большей степени подвержены острой диарее и болеют ею несколько раз в год.
Больше примеров...
Диарейные заболевания (примеров 6)
Overall coordination, support and supplies for the treatment of diseases, such as severe diarrhoea, cholera, malaria, measles and polio, was provided by UNICEF. Общая координация деятельности, техническая поддержка и снабжение всем необходимым для лечения таких заболеваний, включая острые диарейные заболевания, холеру, малярию, корь и полиомиелит, обеспечивались ЮНИСЕФ.
Seventy per cent of deaths from acute respiratory infections, most of which are related to environmental factors, occur before the first birthday and one quarter of the deaths among children under age 5 are estimated to be due to diarrhoea. Семьдесят процентов смертных случаев в связи с острыми респираторными инфекционными заболеваниями - большинство из которых обусловлены воздействием экологических факторов - отмечается на первом году жизни, и, согласно оценкам, причиной четверти смертных случаев среди детей в возрасте до пяти лет являются диарейные заболевания.
Diarrhoea alone is responsible for 8.5 per cent and 7.7 per cent of all deaths in Asia and Africa, respectively. На одни только диарейные заболевания в Азии и в Африке приходится, соответственно, 8,5 процента и 7,7 процента от общего показателя смертности.
The 10 major causes of death in The Gambia are malaria, diarrhoea, pneumonia, malnutrition, cardiovascular diseases, cancers, road traffic accidents, hemorrhage, eclampsia/pregnancy induced hypertension (P/H) and endocrine disorders (diabetes). В число 10 главных причин смертности населения Гамбии входят малярия, диарейные заболевания, пневмония, недоедание, сердечно-сосудистые заболевания, рак, дорожно-транспортные происшествия, кровоизлияния, эклампсия/повышение кровяного давления во время беременности (КД/Б) и эндокринные заболевания (диабет).
Witnesses also noted, referring to WHO reports, that in October 2007, compared to the previous year, the number of children aged three and under diagnosed as having diarrhoea at UNRWA health clinics had increased by 20 per cent. Очевидцы также отмечали, ссылаясь на доклады Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), что в октябре 2007 года, по сравнению с предыдущим годом, количество детей в возрасте до трех лет, у которых в больницах БАПОР были обнаружены диарейные заболевания, возросло на 20 процентов.
Больше примеров...
Желудочно-кишечных заболеваний (примеров 3)
The incidence of diarrhoea increased from 12 per cent in 1990 to 17 per cent in 1995. В 1995 году по сравнению с 1990 годом распространенность желудочно-кишечных заболеваний увеличилась с 12% до 17%.
Unlike the death rate due to diarrhoea, mortality figures for respiratory infections have remained stationary: 1.95 per thousand in 1979, 1.48 per thousand in 1983 and 1.48 per thousand in 1993. В отличие от желудочно-кишечных заболеваний, показатель смертности в результате респираторных инфекций оставался на одном уровне: 1,95 промилле в 1979 году, 1,48 промилле в 1983 году и 1,48 промилле в 1993 году.
The presence of faecal contaminants in water is one of the leading causes of diarrhoea. Фекальное загрязнение воды является одним из основных причин острых желудочно-кишечных заболеваний.
Больше примеров...
Диарейными заболеваниями (примеров 12)
High rate of child mortality. This is caused mainly by perinatal problems, acute diarrhoea and acute respiratory problems occurring mainly in the poorest and most excluded parts of the country. Высокая младенческая смертность - вызвана главным образом перинатальными проблемами, острыми диарейными заболеваниями и острыми респираторными инфекциями, главным образом в наиболее бедных районах страны, находящихся в ситуации социальной изоляции.
Effective communication remains a major approach to diarrhoea control as well as to the control of ARIs and malaria, and should be exploited further. Одним из основных методов контроля за диарейными заболеваниями, а также ОРЗ и малярией по-прежнему является поддержание эффективной связи, использование которой надлежит всячески развивать.
Particularly worrying was the finding that the number of children affected by diarrhoea had increased markedly, namely, nearly twice the number recorded in the previous Government/United Nations nutritional survey conducted in 2005. Особую тревогу вызывает вывод о том, что резко возросло количество детей с диарейными заболеваниями, в два раза больше, чем было зарегистрировано во время предыдущего обследования положения в области питания, проведенного в 2005 году совместно правительством и Организацией Объединенных Наций.
WHO and UNICEF are expanding programmes for control of diarrhoea diseases, particularly in Monrovia and Buchanan. ВОЗ и ЮНИСЕФ расширяют программы борьбы с диарейными заболеваниями, особенно в Монровии и Бьюкенене.
A major thrust of diarrhoeal disease control programmes was to improve the case management of diarrhoea, other major childhood killer diseases and malnutrition in health facilities and at home. Основным направлением программ контроля за диарейными заболеваниями было улучшение мер по лечению диареи и других заболеваний, наиболее часто ведущих к детской смертности, и по искоренению недоедания в медицинских учреждениях и на дому.
Больше примеров...